КОНЪЮНКТУРЫ - перевод на Английском

conditions
состояние
условие
положение
заболевание
обусловливать
environment
обстановка
окружение
экологический
экология
окружающей среды
условий
атмосферу
природопользованию
situation
положение
ситуация
обстановка
состояние
conjuncture
конъюнктура
конъюнктурный
ситуации
market
рынок
маркет
рыночной
situations
положение
ситуация
обстановка
состояние
economic
экономика
экономического
хозяйственной

Примеры использования Конъюнктуры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Анализ рыночной конъюнктуры представляет собой важное условие успеха программ экомаркировки.
Market research constitutes an important requirement of successful eco-labelling.
Рост и экспансия вопреки спаду конъюнктуры- экономьте только там, где необходимо!
Growth and expansion in spite of economic situation decline- save when, and only when necessary!
Все услуги по онлайн- изучению конъюнктуры рынка мы выполняем самостоятельно и не используем посредников.
All online market researchservices aredone by us- no use of subcontractors.
В 2010г произошло увеличение промышленного спроса на родий благодаря улучшению конъюнктуры мировой экономики.
Industrial demand for rhodium increased with better economic conditions worldwide in 2010.
несмотря на недавнее улучшение конъюнктуры.
despite the recent improvement of the situation.
Она стала ответом на существенное ухудшение конъюнктуры для отечественной судостроительной отрасли.
It was a response to a significant deterioration in the situation for the domestic shipbuilding industry.
Для власти или для оппозиции- в зависимости от конъюнктуры.
Whether these are pro-government or oppositional parties will depend on the circumstances.
указанный законопроект- начало освобождения суда от политической конъюнктуры.
the given draft law is the start for freedom from political conjunctures.
Президент Французской обсерватории экономической конъюнктуры.
President of the Observatoire Français des Conjonctures Economiques.
Следовательно после улучшения мировой финансовой и экономической конъюнктуры оздоровление экономики Украины не должно заставить себя долго ждать.
Therefore, once global economic conditions improve, a recovery in Ukraine is due to follow.
В условиях стремительно изменяющейся мировой экономической конъюнктуры его роль должна также основываться на принципе усиления вмешательства в критические моменты.
In the rapidly changing international economic environment, its role must also be based on the principle of critical interventionism.
В то же время при ухудшении конъюнктуры накопленные негативные явления в экономике могут все-таки вызвать финансовую нестабильность.
However, given a backdrop of deteriorating conditions, accumulated negative developments in the economy could still provoke financial instability.
Эта озабоченность едва ли представляется оправданной ввиду сложившейся рыночной конъюнктуры, которая по-прежнему страдает от существенного сокращения добывающих мощностей в результате закрытия рудников.
This concern seems difficult to justify, given the current market situation, which still suffers from substantial closed-down mine capacities.
Ставка дисконтирования рассчитывается с учетом текущей рыночной конъюнктуры и рисками, присущими данным финансовым инструментам.
Discount rate is calculated to reflect current market environment and risk add-ons specific to the financial instrument.
обусловленные изменениями ставок или конъюнктуры, не связанными с валютной корректировкой
decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency
И, поверьте мне, никакие политические конъюнктуры или геополитические игры этого единства, запечатанной кровью мучеников, никогда не смогут сломать.
And believe me, no political conjuncture or geopolitical games will never break this unity sealed with the blood of martyrs.
Осуществлен прогноз конъюнктуры отечественного рынка плодов и раскрыты особенности его развития.
The article conducts a forecast of the domestic fruit market situation and reveals specific features of its development.
которые коснулись, прежде всего, политической и экономической конъюнктуры.
primarily affecting the political and economic environment.
В отличие от процентных доходов банка комиссионный доход не зависит от конъюнктуры рынка и не несет рисков.
Instead of interest income fee revenues do not depend on market conditions and have not risks.
Значительная часть современной экономической теории связана с анализом цикла конъюнктуры, влиянием на него динамики совокупного спроса
A lot of modern economic research works deal with an analysis of market cycles, influenced by the dynamics in aggregate demand
Результатов: 475, Время: 0.066

Конъюнктуры на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский