КОПАТЬСЯ - перевод на Английском

digging
копать
рыть
вырыть
диг
копнуть
раскопки
выкопать
тащусь
покопаться
прорыть
going through
пройти через
идите через
пережить
пройдемся по
пойти через
пройдем через
рыться
переход через
перебрать
poking around
покопаться
rummaging
рыться
looking
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
dig
копать
рыть
вырыть
диг
копнуть
раскопки
выкопать
тащусь
покопаться
прорыть
go through
пройти через
идите через
пережить
пройдемся по
пойти через
пройдем через
рыться
переход через
перебрать

Примеры использования Копаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Копаться в мусоре.
Dig through trash.
Думаете, мне нравится копаться в этой песочнице в такой ливень?
You think I want to slog around this sandpit in the rain?
Мы начали копаться в записях Хокинса.
We just started to dig through Hawkins' records.
Я не должна копаться в других делах.
I really shouldn't be digging around on other cases.
Gryzzl не имеет права копаться в наших личных данных.
Gryzzl has no right to search our private data.
Мы будем копаться в угле на этом пароходе целую вечность.
We're going to be shoveling coal on this ship till eternity.
Это было так необходимо, копаться в прошлом Фили, Пуаро?
It was necessary to rummage the past of the Phyllida, Poirot?
Может, не стоит копаться в его вещах?
Are you sure we should be going through his stuff?
Если Молли продолжит копаться,- она вызовет подозрения.
If molly keeps digging around like this, she will.
Я действительно не хочу копаться во всем этом прямо сейчас.
I really don't want to go into it right now.
Перестань копаться в отбросах.
Stop rooting through the garbage.
Начинает копаться в походной сумке.
Begins to rummage in her field bag.
Ловить блох- значит копаться в неприятностях и мелких бедах.
To catch fleas means to dig in troubles and minor troubles.
Они продолжают копаться в этих фальшивках о тебе.
They keep slipping in snide comments about you.
Если ты будешь так копаться, я пирог до утра в печь не поставлю!
I'm never going to get that pie in the oven!
Но я не собираюсь копаться в прошлом и пятнать репутацию Роя Монтгомери.
But I don't intend to dig up the past and tarnish Roy Montgomery's reputation.
Отлично, но это наверняка весело- копаться в куче мусора.
Fine, but it sure takes the fun out of digging through the trash.
Не очень люблю копаться в прошлом.
I don't like to dig up the past.
Опусти эти маленькие штучки, продолжай копаться в своей блевотине.
Put these little things down, continue to look through your vomit.
Да кто вы такие, люди, чтобы копаться в моем прошлом?
Who are you people, digging up my background?
Результатов: 115, Время: 0.1649

Копаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский