КОРЕННЫХ МАЛОЧИСЛЕННЫХ НАРОДОВ - перевод на Английском

of numerically small indigenous peoples
of the indigenous minorities
of the small-numbered indigenous peoples
of minority populations of indigenous peoples
of native minorities
of the indigenous small-numbered people
native minority

Примеры использования Коренных малочисленных народов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Постановление№ 255 Правительства Российской Федерации от 24 марта 2000 г." О едином перечне коренных малочисленных народов Российской Федерации.
Government Decision No. 255 of 24 March 2000 on the inventory of small indigenous peoples of the Russian Federation.
мест захоронения коренных малочисленных народов севера на северной оконечности полуострова Ямал( р-н пролива Малыгина);
burial places of native minorities of the Far North on the north-end of the Yamal Peninsula area of Malygin Strait.
на языках коренных малочисленных народов Севера( ненецко- русский, русско- ненецкий, селькупско- русский, русско- селькупский);
in the languages of the indigenous minorities of the North(Nenets-Russian, Russian-Nenets, Selkup-Russian, Russian-Selkup);
Учитывать интересы коренных малочисленных народов, их права на ведение традиционного образа жизни
Take account of interests and rights of the small-numbered indigenous peoples to lead the traditional way of life
иные мероприятия в сфере этнокультурного развития коренных малочисленных народов Севера, Сибири
other initiatives on the promotion of the ethnic culture of the small indigenous peoples of the North, Siberia
Кроме того, в рамках Договора пожертвования 3 млн рублей было перечислено на осуществление уставной деятельности Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири
RR 3 million were also transferred under an Agreement to implement the statutory activities of the Association of Minority Populations of Indigenous Peoples of the Far North,
Важным направлением социальных инвестиций Компании является поддержка традиционного образа жизни коренных малочисленных народов Севера, а также содействие их интеграции в современный экономический и социальный ландшафт.
Supporting the traditional lifestyle of native minorities in northern Russia, while ensuring their integration into the modern economic and social landscape, is an important social investment initiative for the Company.
ФНКС остается единственным факультетом в мировом масштабе, где ведется преподавание более 20 языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири
This faculty remains the only one in the world providing instruction in more than 20 languages of the indigenous minorities of the North, Siberia
Органами исполнительной власти оказывается финансовая поддержка многим некоммерческим организациям- представителям коренных малочисленных народов, в продвижении их социально- значимых проектов.
The government authorities provide financial assistance to many non-profit organizations representing small indigenous peoples to help them with projects of social importance.
В 1999 году президент России Борис Ельцин подписал закон« О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации».
In 1999 the President of Russia Boris Yeltsin approved the law on"Guaranties of Rights of Native Minorities of the Russian Federation.
распространением программ на языках коренных малочисленных народов.
diffusing programmes in the languages of the indigenous minorities.
мероприятий по социально-экономическому и этнокультурному развитию коренных малочисленных народов России.
ethnic cultural development of Russia's small indigenous peoples.
Как видно, государственную поддержку имеют электронные средства массовой информации на 16 языках коренных малочисленных народов России.
As can be seen, state support is given for electronic mass media in 16 languages of the indigenous minorities of Russia.
Важное значение имеет принятие в апреле 1999 года федерального закона о гарантиях прав коренных малочисленных народов.
The adoption in April 1999 of a federal law on guaranteeing the rights of small indigenous peoples was of major importance.
посвященного итогам проведения в России Международного десятилетия коренных малочисленных народов Севера.
which is dedicated to the outcome in Russia of the international decade of the indigenous minorities of the North.
социально-экономическому развитию коренных малочисленных народов Российской Федерации.
socio-economic development of the country's small indigenous peoples.
принял ряд неправительственных организаций( НПО), в частности представляющих коренных малочисленных народов Севера.
particularly those representing the small indigenous peoples of the North, had actively participated in the drafting of the report.
Комитет приветствует создание институциональных рамок защиты прав этнических меньшинств и коренных малочисленных народов, в частности.
The Committee welcomes the establishment of an institutional framework for the protection of the rights of ethnic minorities and small indigenous peoples, in particular.
Принятый в 1999 году Федеральный закон о гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации явился первым реальным шагом в направлении признания коренных народов в России.
The 1999 Federal Law on the Guarantees of the Rights of Indigenous Numerically Small Peoples of the Russian Federation is a first step towards that country's recognition of indigenous peoples' rights.
выделила значительные средства на нужды общин коренных малочисленных народов Севера и населения,
earmarked significant funds for the needs of the native minority communities of the Far North
Результатов: 366, Время: 0.0349

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский