КОРОТКОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ - перевод на Английском

short statement
краткое заявление
короткое заявление
краткое выступление
небольшое заявление
короткое выступление
маленькое заявление
краткие показания
краткое сообщение
brief statement
краткое заявление
краткое изложение
краткое выступление
короткое заявление
небольшое заявление
короткое выступление

Примеры использования Короткое заявление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
первый проект также задумывался как короткое заявление, однако вылился в затяжной
since the first one was also conceived as a short statement but turned into a drawn-out,
Встреча завершилась подписанием короткого заявления с требованием отставки г-на Раббани.
The gathering ended with the signing of a short statement demanding the resignation of Mr. Rabbani.
В коротком заявлении, которое вы сделали после того, как вы приехали из офиса доктора Милано.
In the short statement you made after you arrived here from Dr. Milano's office.
Заслуги покойного президента Польши слишком многочисленны, чтобы перечислить их все в столь коротком заявлении.
The qualities of the late President of Poland are too numerous to list in such a brief statement.
Тем не менее директора региональных отделений сделают короткие заявления, содержащие краткий обзор по региону
The regional directors, however, will make brief statements providing a succinct regional overview
В ходе восьмого совещания различным организациям было предложено сделать короткие заявления о своей работе, связанной с вопросом о ИООП поддержки.
During the 8th meeting, various organizations were invited to provide short presentations on their work regarding the issue of MRV of support.
Это явилось и причиной опубликования 13 мая 1998 года короткого заявления Совета министров Федеративной Демократической Республики Эфиопии, которое предварительно было одобрено Советом народных представителей.
This is also the background to the short statement issued on 13 May 1998 by the Council of Ministers of the Federal Democratic Republic of Ethiopia after approval by the Council of Peoples' Representatives.
докладчикам было предложено сделать короткие заявления с изложением некоторых идей по данным вопросам.
the panellists were first invited to make short statements presenting some ideas on the questions.
своей должности в проекте; об этом было объявлено 2 июня в коротком заявлении.
this was announced on 2 June by the non-profit in a terse statement.
исходя из следующих соображений: наши короткие заявления, возможно, не изменят мир,
this is why: our brief speeches may not change the world,
Она также отметила, что короткие заявления высокопоставленных представителей межправительственных
She also noted that brief statements from senior representatives of intergovernmental
пор не приняли никаких мер в отношении этой агрессии, если не считать короткого заявления Генерального секретаря, которое несоизмеримо с серьезностью действий Турции.
have not yet taken any measures in regard to this aggression, apart from a brief statement issued by the Secretary-General that was not commensurate with the gravity of the Turkish action.
можно короткое заявление от вас?
can we get a quick statement from you?
От имени Франции я хотел бы сделать короткое заявление.
On behalf of France, I have a brief statement to make.
поэтому есть намерение принять короткое заявление Председателя, в котором этот факт был бы отмечен.
recently updated the aide-memoire, hence the wish to have a short presidential statement that recognizes the fact.
Он повторяет свой запрос о том, чтобы члены Комитета, собирающиеся выступать по конкретным вопросам, подготавливали короткое заявление с указанием на то, как они представляют себе формат
He reiterated his request that members of the Committee proposing to speak on particular matters should prepare a brief written statement indicating how they envisaged the format
выступили с короткими заявлениями по поводу представления Азербайджана, касающегося Армении.
Azerbaijan made short statements concerning the submission by Azerbaijan regarding Armenia.
предложенного Председателем, я выступлю с очень коротким заявлением.
I will be making a very brief statement.
Г-н Чандрасекар( Индия)( говорит по-английски): Наша делегация хотела бы выступить с очень коротким заявлением по этому пункту повестки дня,
Mr. Chandrasekhar(India): Our delegation would like to make a very brief statement on this agenda item,
либо выступить с короткими заявлениями не более трех минут.
or to make short interventions no more than three minutes.
Результатов: 364, Время: 0.0396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский