КОТОРАЯ УМЕРЛА - перевод на Английском

who died
которые умирают
которые погибают
которые гибнут
who's been dead

Примеры использования Которая умерла на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Девушку, которая умерла.
The girl that died.
Я знал девушку, которая умерла.
I knew a girl that died.
Она была частью моей жизни, которая умерла.
She belonged to a part of my life that had died.
Я не вспомню, что у меня была дочь, которая умерла ужасающим образом.
I won't remember that I had a daughter that died in such a horrible fashion.
Сираюки, белая кошка, которая умерла рядом с Кирихимэ.
Shirayuki, a white cat who had died alongside Kirihime.
У меня была однояйцевая близняшка, которая умерла до моего рождения.
I had an identical twin that died before I was born.
Ты мог убить шестилетнего мальчика, потому что помешался на женщине, которая умерла 12 лет назад.
You may have killed a six-year-old because you're obsessed with a woman who's been dead for 12 years.
О, Питер, не грустите там, в будущем… о девушке, которая умерла так давно.
Oh, Peter, don't be too sad in the future… about a girl who's been dead so long.
Я уже собирался съехаться с матерью, которая умерла и у которой нет своего дома.
I was gonna have to move in with Ma, who's dead and doesn't have a house.
У меня есть одна жена, которая умерла, и вторая, которая меня ненавидит, как О. Джей. Симпсон.
I have got one wife that's dead and one wife that hates me. Just like O.J. Simpson.
покойной Йоланды Кинг, которая умерла от сердечного приступа в возрасте 51 год в Санта- Монике,
Yolanda King, who had died of a heart condition at age 51 in Santa Monica,
Услышав о женщине, которая умерла от подпольного аборта,
After hearing about a woman who had died from an illegal abortion,
Генри ранее был женат на принцессе Марии Иммакулате Бурбон- Сицилийской, которая умерла через три месяца после свадьбы в возрасте 19 лет в 1874.
Henry, who was 25 years old, had been previously married to Princess Luisa Immacolata of the Two Sicilies, who had died three months after their marriage at the age of 19 in 1874.
Он посвятил этот спектакль памяти своей племянницы Наташи Ричардсон, которая умерла в начале той же недели после несчастного случая на горнолыжном курорте.
Redgrave dedicated his performance to the memory of his niece Natasha Richardson who had died earlier that week in a skiing accident.
с которой я никогда не встречался и которая умерла на прошлой неделе.
someone I would never met who would died the previous week.
затем мать, которая умерла от горя!
then the mother who had died in ecstasy!
No Dogs, Лайдон заявил, что песня была написана для его матери, которая умерла от рака.
Lydon stated that the song was written for his mother, who had died of cancer not long before.
перенимая эту должность от белой женщины, которая умерла.
taking over from a white woman who had died.
для матери короля Садии Топтани, которая умерла за год до этого.
for Sadijé, the king's mother, who had died the previous year.
Инструментальная композиция« Eon Blue Apocalypse» посвящена собаке Адама Джонса- датский дог Эон, которая умерла от опухоли костей.
Eon Blue Apocalypse" is about Adam Jones' Great Dane named Eon, who had died from bone cancer.
Результатов: 222, Время: 0.0352

Которая умерла на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский