КОТОРОЕ НАЧАЛОСЬ - перевод на Английском

which began
которые начинаются
которые начинают
which started
которые начинаются
которые начинают
которые стартуют
которые зарождаются

Примеры использования Которое началось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
выполнила исследование с цель определения вещательных приоритетов, которое началось в 2008 году и результаты которого были опубликованы в 2011 году.
Georgian National Communications Commission(GNCC) for determining broadcasting priorities, which was launched in 2008, and the results of which was published in 2011.
Затем дело СМИ было сдвоено с разбирательством дела Нийитигеки, которое началось 17 июня 2002 года
The Media Case was then twin-tracked with the Niyitegeka trial, which started on 17 June 2002
Примером этого является единственное разбирательство, которое началось в течение отчетного периода,
An example of this is the only trial which commenced during the reporting period,
Снижение уровня фертильности, которое началось в 60х годах, продолжилось вплоть до 90х.
Fertility transition, which began in the 1960's has continued on to the current levels in the 1990's.
Перепрофилирование БСООН в Глобальный центр обслуживания, которое началось в 2010/ 11 году в рамках осуществления глобальной стратегии полевой поддержки, продолжится в 2012/ 13 году.
The reprofiling of UNLB as the Global Service Centre, which started in 2010/11 as part of the global field support strategy, will continue in the 2012/13 period.
Обследование, которое началось в апреле 2012 года,
The survey, which commenced in April 2012,
Незаконное культивирование опийного мака, которое началось в 80- е годы, быстро увеличилось с 3
Illicit opium poppy cultivation, which began during the 1980s, rapidly grew from 3,500 to 5,000 hectares,
Затем рассмотрение дела прессы шло параллельно с разбирательством по делу Нийитигеки, которое началось 17 июня 2002 года
The Media Case was then twin-tracked with the Niyitegeka trial, which started on 17 June 2002
При строительстве Пиритаской дороги, которое началось в 1926 году, Мариенберг утратил лестницы и прямое соединение с морем.
The construction of the Pirita tee road, which began in 1926, severed the direct connection between the Marienberg staircase and the sea.
по делу Камуханды, которое началось 17 апреля 2001 года.
the Kamuhanda case, which commenced on 17 April 2001.
Роу получила около$ 10 миллионов по постановлению, которое началось с непосредственной выплаты суммы в$ 1. 5 миллиона.
Rowe received around $10 million in a settlement, which started with an immediate payment of $1.5 million.
техническую помощь во время строительства, которое началось в июле 2006 года.
technical assistance during installation, and construction on site, which began in July, 2006.
строительства новой тюрьмы в Саниквеле, которое началось в ноябре 2009 года.
to construct a new facility at Saniquellie, which commenced in November 2009.
После искусственного осушения озера Севан, которое началось в сталинский период,
After the artificial draining of Lake Sevan, which started in the Joseph Stalin era,
Ряд самых влиятельных людей планеты собрались для участия в секретном Бильдербергском собрании, которое началось в четверг.
A number of the most influential people in the world gathered to participate in a secret Bilderberg meeting, which began on Thursday.
Совсем недавно ряд компаний заключили контракт на бурение дополнительных разведочных скважин с помощью полупогружной установки, которое началось в феврале 2010 года.
More recently, companies contracted a semi-submersible rig to drill additional exploration wells, which commenced in February 2010.
Сокращение потребностей обусловлено постепенным уменьшением численности международных сотрудников, которое началось 1 июля 2002 года
The decrease is attributable to the progressive reduction of international staff, which started on 1 July 2002
Снижение уровня потребностей в ресурсах обусловлено постепенным сокращением численности международных сотрудников, которое началось 1 июля 2002 года.
Lower resource requirements are attributable to the progressive reduction of international staff, which began on 1 July 2002.
Было завершено рассмотрение одного дела, по которому проходило несколько обвиняемых( четыре обвиняемых), которое началось в рамках второго мандата.
One multi-accused case(four accused) which commenced in the second mandate has been completed.
климат был очень влажным, но, несмотря на это, цветение, которое началось 9 июня.
this did not disrupt flowering, which began on 9 June.
Результатов: 251, Время: 0.0423

Которое началось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский