КОТОРОЕ ОБЫЧНО - перевод на Английском

which usually
который обычно
которые , как правило
что часто
that normally
которые обычно
которые , как правило
which typically
который обычно
которые , как правило
которые типично
which generally
которые обычно
которые в целом
в которых , как правило
that commonly
которые обычно
whose habitual

Примеры использования Которое обычно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После оперативного вмешательства у некоторых пациентов возможно небольшое кровотечение, которое обычно проходит в течение нескольких дней.
After surgery, some patients may experience some insignificant bleeding, which usually stops within a few days.
Проблемная и склонная к акне кожа- очень распространенное состояние кожи, которое обычно развивается в период полового созревания,
Impure and acne-prone skin is a very common skin condition that usually begins during puberty when both boys
Туберкулез- это инфекционное заболевание, которое обычно поражает легкие,
TB is an infectious disease that usually affects the lungs,
Появление туалетов помогло улучшить санитарные условия для местного населения, которое обычно справляет нужду на улице по причине отсутствия недорогих туалетов.
It has helped to improve sanitation for local people, who used to defecate in the open due to unavailability of such facility at affordable cost.
Акт содействия нелегальной миграции является единичным действием, которое обычно имеет место в том или ином географическом районе,
The act of assisting irregular migration is a single action that usually takes place in a specific geographical area,
применяется ли слово" лицо", которое обычно относится лишь к физическим лицам,
he asked whether the word“individual”, which normally referred only to natural persons,
Эндометриоз является относительно распространенным заболеванием, которое обычно происходит у молодых женщин может под угрозу их будущее плодородие.
Endometriosis is a relatively common disease that usually occurs in young women can compromise their future fertility.
Это преступление, которое обычно совершается в сельских районах в случаях,
It is a crime that usually occurs in rural areas,
Эта драма транслируется по кабельному каналу/ платному телевидению, которое обычно имеет относительно меньшую аудиторию по сравнению с телеканалами/ общественными вещателями KBS,
This drama airs on a cable channel/Pay TV which normally has a relatively smaller audience compared to free-to-air TV/Public broadcasters KBS,
Гарантии профессиональной подготовки и трудоустройства предназначены преимущественного для женщин, которое обычно не имеют возможностей для получения профессионального образования, которое бы повысило их профессиональный статус
This training and employment insurance caters to mainly female workers who usually lack opportunities for vocational training to raise the status of their occupation
Я должен выразить мою глубокую озабоченность нынешним состоянием Конференции по разоружению, которое обычно вежливо характеризуется как" застой" или" тупик.
I have to express my deep concern about the current state of the Conference on Disarmament, which normally is characterized politely as a"stalemate" or"impasse.
Важно отметить, что ласточка- это охраняемое законом животное, которое обычно обитает в пещерах.
It is important to point out that the swallow is a protected species that usually lives in flocks and in grottos.
Для участия во всеобщих выборах необходимо иметь норвежское гражданство, которое обычно предоставляется через семь лет.
In the national elections, it was necessary to hold Norwegian citizenship, which normally took seven years to acquire.
детектив делает заключение, которое обычно содержит в себе указание на подозреваемого или подозреваемых.
the detective draws a conclusion that usually involves the naming of a suspect or suspects.
он не может быть лишен своей справедливой доли родового имущества, которое обычно передается только детям мужского пола.
she should not be denied a fair share of the ancestral properties, which often are only given to the male child.
также прислушивается к общественному мнению, которое обычно возникает еще до объявления процентной ставки.
also listen to the general consensus that usually builds before an interest rate change occurs.
Начиная с самых первых исследований ЮНЕП уделяла особое внимание проблеме серьезного ухудшения состояния окружающей среды, которое обычно имеет место в местах или регионах, население которых проживает в крайней нищете.
Since it produced its first studies, UNEP has emphasized the acute environmental deterioration that generally occurs in places or regions whose populations live in extreme poverty.
другое раздражающее программное обеспечение, которое обычно устанавливается при загрузке бесплатного софта.
other annoying software that typically gets installed with freeware software downloads.
у нас есть возможность избавиться от негативного сознания, которое обычно создает судьбу
we have the opportunity to eliminate negative consciousness that usually would create the destiny
В результате, аквапоника использует примерно 2% воды, от того количества, которое обычно требуется для орошения в сельском хозяйстве при выращивании аналогичной овощной продукции.
As a result, aquaponics uses approximately 2% of the water that a conventionally irrigated farm requires for the same vegetable production.
Результатов: 95, Время: 0.0408

Которое обычно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский