WHICH OFTEN - перевод на Русском

[witʃ 'ɒfn]
[witʃ 'ɒfn]
который часто
who often
who frequently
many of which
который зачастую
which often
which frequently
который нередко
which often
которые часто
who often
who frequently
many of which
которые зачастую
which often
which frequently
которые нередко
which often
которые во многих случаях
which in many cases
that in many cases
who in many cases
which often
which in many instances
that in many instances
which in most cases
who in many instances
которая часто
who often
who frequently
many of which
которая зачастую
which often
which frequently
которое часто
who often
who frequently
many of which
которое зачастую
which often
which frequently
которая нередко
which often
которое нередко
which often
которое во многих случаях

Примеры использования Which often на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The migrants faced situations of extreme violence, which often proved lethal.
Мигранты сталкиваются с ситуациями крайнего насилия, что зачастую ведет к гибели людей.
It affects the immune system, which often leads to cancer.
Это сказывается на иммунной системе, что зачастую приводит к онкологическим заболеваниям.
The authorities conducted frequent raids to catch undocumented workers, which often culminated in violence.
Власти часто проводят рейды с целью задержания этих мигрантов, что нередко заканчивается насилием.
Instead it may agree to a partial settlement, which often happens.
Вместо этого оно может согласиться на частичное урегулирование, что часто и случается.
He and Vicki share many personality traits, which often results in arguments between the two.
Майк и Викки имеют схожие характеры, что зачастую приводит к спорам между ними.
He is easygoing and very persuadable, which often gets him into trouble.
Ведет себя очень эмоционально и импульсивно, что часто создает для него проблемы.
Do not also forget about the possible delays in flights, which often happens.
Не стоит также забывать и о возможных задержках рейсов, что часто случается.
Engineering complex systems involves unifying multiple disciplines, which often operate in silos
Проектирование комплексных, сложных систем требует объединенных усилий нескольких подразделений, которые часто работают в замкнутой среде
The effect of these antioxidants which often have a polyphenolic character can be seen in different directions.
Действие этих антиоксидантов, которые часто имеют полифенольный характер, видят в двух направлениях.
New Zealand condemns the insurgent attacks which often jeopardize the lives of innocent civilians.
Новая Зеландия осуждает нападения мятежников, которые зачастую угрожают жизни ни в чем не повинных гражданских лиц.
Finally, there are cultural constraints which often prevent women from properly accessing public transport.
И наконец, имеются культурные ограничения, которые нередко не позволяют женщинам иметь надлежащий доступ к общественному транспорту.
Here are three pairs of common words which often cause confusion among non-native English speakers.
Вот три пары общих слов, которые часто приводят к путанице среди не- носителями английского языка.
Dr. Conway identified several mechanisms for South-South collaboration, which often have both positive
Др Конуэй выделил несколько механизмов осуществления сотрудничества ЮгЮг, которые зачастую порождают как положительные,
regulatory requirements which often influence accounting and auditing practices.
нормативными требованиями, которые во многих случаях влияют на практику бухгалтерского учета и аудиторского контроля.
VMS cameras archive recordings, which often are the only proof in case of any incident;
Наличие архива с записями камер систем видеонаблюдения, которые нередко являются единственными фактами при возникновении любых конфликтных ситуаций;
These incredibly gentle flowers, which often appear before the snow even melts,
Эти невероятно нежные цветы, которые часто появляются, когда еще не сошел снег,
These countries, which often emerge as new partners in development cooperation, can share valuable
Эти страны, которые зачастую становятся новыми партнерами в контексте сотрудничества в области развития,
A second alternative is subsidized funding, which often does not reach the poor because those with power and information are able to manipulate the purse strings.
Которые во многих случаях не доходят до бедных слоев, поскольку лица, обладающие властью и информацией, имеют возможность манипулировать финансовыми ресурсами.
This is true in many developing countries, which often have weak institutional capacities for data collection.
Это относится ко многим развивающимся странам, которые нередко обладают слабым институциональным потенциалом для сбора данных.
Which often require payment of at least half of price already at the stage of signing.
Которые зачастую требуют уплаты не менее половины стоимости уже на стадии его подписания.
Результатов: 1204, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский