which oftenwhich frequentlythat commonlywhich oftentimesmany of whomthat usually
qui fréquemment
which frequentlywhich often
dont la plupart
qui parfois
that sometimeswhich at timeswho occasionallythat maywhich oftenwhich canwhich on occasion
Examples of using
Which often
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
workers living with HIV, the stigma surrounding HIV is compounded by the stigma associated with sex work, which often further diminishes their access to essential HIV services.
la stigmatisation entourant le VIH est aggravée par l'ostracisme associé au commerce du sexe, qui fréquemment réduit encore davantage leur accès aux services essentiels liés au VIH.
The screens situated in rural zones, which often do not show films exclusively,
Les écrans situés en zone rurale, qui souvent ne passent pas de films en exclusivité,
But it was impossible to know more about these dirty marks, which often invoked a form of penitence,
Impossible d'en savoir plus sur ces marques sales, qui souvent renvoyaient à une forme de pénitence,
the salvation of the world, is an eloquent contestation of the logic of profit and efficiency, which often closes the hearts of men
le salut du monde est une éloquente contestation des logiques de rentabilité et d'efficacité qui souvent ferment le cœur de l'homme
it is particularly important for the opposition, which often does not support the government
il est particulièrement important pour l'opposition, qui souvent ne soutient pas le gouvernement
it will be the indispensable link to the consecration of your projects, which often change lives.
il sera le lien indispensable à la consécration de vos projets, qui souvent changent des vies.
is the crux of Sasaki's art, which often posits improbable periods,
est au cœur de l'art de Sasaki, qui souvent postule d'improbables périodes,
Another important limitation is the infrastructure situation of the developing countries themselves, which often is not sufficient to facilitate the achievement of the necessary quality
Une autre limitation de taille est la situation de l'infrastructure des pays en développement eux-mêmes qui, souvent, ne permet pas d'atteindre les niveaux de qualité
especially to the elected members, which often did not have at their disposal either the institutional memory or the resources of permanent members.
en particulier aux membres élus, qui, souvent, n'avaient accès ni à la mémoire institutionnelle ni aux ressources dont disposaient les membres permanents.
The homework assistance program of La Rencontre Châteauguoise is perfectly in line with the agency's mission of opposing social exclusion, which often goes hand in hand with poor academic performance or problems at school.
Le but de l'activité d'aide aux devoirs est en ligne directe avec la mission de l'organisme: guider les élèves en difficulté vers la réussite et lutter contre l'exclusion sociale qui, souvent, va de pair avec les difficultés académiques.
Recent analyses of these household-based data for countries with high HIV prevalence rates show clear increases in both adult and child mortality rates, which often appear after many years of a steady decline in death rates.
Des analyses récentes de ces données familiales pour les pays à forte prévalence du VIH montrent une nette augmentation des taux de mortalité chez l'adulte comme chez l'enfant, qui, souvent, se produisent après de nombreuses années de baisse régulière des taux de mortalité.
i.e. the certifi cation by a notary public to establish the authenticity of a signature on a legal document, which often requires the physical appearance of the person before the notary;
c'est-àdire la certification par un notaire afin d'établir l'authenticité d'une signature sur un acte juridique qui, fréquemment, exige la présence physique de la personne devant le notaire;
Central to the Nordic model was cooperation among labour market parties, which often negotiated agreements not only on wages
Le modèle Nordique reposait sur la coopération entre parties au marché du travail, lesquelles souvent négocient des accords, non seulement sur les salaires
treated as a marginalized group, which often created a threat to their lives
traitées comme un groupe marginal ce qui, souvent, mettait leur vie en danger
Ownership was also facilitated through the national MDG reports, which often spark debates
Les rapports nationaux sur les OMD ont aussi facilité l'appropriation des programmes par les pays, sujet qui est souvent l'objet de vifs débats
Providing access to modern energy services is a real challenge to urban authorities in developing countries which often do not have enough capacity to respond,
Assurer l'accès à des services modernes de fourniture d'énergie est un réel problème pour les autorités urbaines des pays en développement qui, bien souvent, n'ont pas les compétences voulues
mitigation instruments which often do not exist in disaster-prone areas because of economic and technical reasons.
d'atténuation des effets qui, bien souvent, n'existent pas dans les zones très vulnérables pour des raisons économiques et techniques.
landlocked developing countries, which often lacked the capacity to develop baselines for formulating effective energy policies
des pays en développement sans littoral, pays qui, bien souvent, n'ont pas les moyens de définir les bases de politiques énergétiques efficaces
private nature of these crimes, which often carry a social stigma that is different from that associated with other types of crimes.
privée de ces crimes, qui bien souvent s'accompagnent d'une stigmatisation sociale différente de celle associée à d'autres types de crimes.
Compared with other competition authorities in the OECD region which often do not have enough professional staff to supervise the telecommunications sector,
En comparaison à d'autres instances responsables de la concurrence dans la région de l'OCDE qui, souvent, n'ont pas assez de personnel qualifié pour surveiller le secteur des télécommunications,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文