WHICH OFTEN in Czech translation

[witʃ 'ɒfn]
[witʃ 'ɒfn]
které často
which often
who frequently
která mnohdy
that often
která často
which often
who frequently
který často
which often
who frequently

Examples of using Which often in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they find themselves in a weaker bargaining position, which often leads to their having worse working conditions.
dostávají se do horší vyjednávací pozice, což často vede k tomu, že mají horší pracovní podmínky.
In addition to the financial compensation granted under the fisheries agreements, which often contribute significantly to our partner countries' revenue
Tyto smlouvy vytvářejí, kromě finanční náhrady poskytované na základě dohod o rybolovu, které často významně přispívají k příjmu našich partnerských zemí
For the regions which, for example, spend the Cohesion Fund and which often cannot spend all their money because they unable to do so
Regiony, které například čerpají prostředky z Fondu soudržnosti a které často nedovedou využít všech svých peněz, protože toho nejsou schopny,
in coping with administrative tasks which often exceed the requirements under EU directives.
s nadměrnou administrativní zátěží, která mnohdy překračuje požadavky vyplývající z nařízení EU.
the role of the credit rating companies, which often display a great inconsistency
úlohy úvěrových ratingových společností, které často prokazují velkou nekonzistentnost
It concerns illegal employment, which often leads to wage compression
Týká se nelegální práce, která často vede ke snižování mezd
the computerized reservations systems require certain conditions from tourism operators, which often lead to higher prices
počítačové rezervační systémy vyžadují od provozovatelů v cestovním ruchu určité podmínky, které často vedou k vyšším cenám
fails to get to the root of the problem, which often lies in parallel societies,
bohužel nejde ke kořeni problému, který často spočívá v paralelních společnostech,
This is particularly important for forms of online advertising via Internet and telephone, which often reach the public in an unsolicited manner,
Zvlášť důležité je to u forem on-line reklamy po internetu a telefonu, která často oslovuje veřejnost, aniž by byla vyžádána,
complex regulations, which often limit the possibility of adjusting production to suit changes in demand,
složitými předpisy, které často omezují možnost upravit výrobu podle změn v poptávce
In writing.-(ET) Cancer is a very costly disease for society, a disease which is becoming considerably more expensive to diagnose and treat, and which often causes long-term disability,
Písemně.-(ET) Rakovina je pro společnost velmi nákladnou chorobou, chorobou, jejíž diagnostika a léčba se značně prodražuje a která často působí dlouhodobou pracovní neschopnost,
the impressive aerial releases and dismounts which often include multiple flips
působivé letecké únicích a dismounts, které často obsahují více převrátí
India will create huge opportunities for existing retailers who have the benefit of established infrastructure and brands which often attract emerging market consumers.
Indie vytvoří velké příležitosti pro stávající maloobchodníky, kteří mají výhodu v zavedené infrastruktuře a značce, která často přitahuje zákazníky na rozvíjejících se trzích.
economic consequences which often hit fishermen when action is taken to replenish fish stocks
hospodářskými následky, které často postihují rybáře, když jsou přijata opatření kvůli obnovení stavu rybích populací
hail showers or floods, which often affect the livelihoods of our farmers.
krupobití nebo záplavy, které často postihují živobytí našich farmářů.
which antivirus companies have not yet detected, but">also for"walking" mutating viruses, which often changes its structure,
také pro„chodící“ mutující viry, které často mění své struktury za běhu,
that is why there must be a greater European commitment to protecting businesses in the EU, which often find themselves having to compete with unscrupulous partners.
motorem hospodářství Evropské unie, a proto je třeba rozšířit evropský závazek k ochraně podniků v EU, které často musejí konkurovat bezohledným partnerům.
we wanted as well to make sure that local authorities, which often deliver much of what is required under the common system,
chtěli jsme se také ujistit o tom, že místní úřady, které často dodávají mnohé z toho, co je společným systémem vyžadováno,
that we can evaluate projects, which often cover both areas, in a uniform way.
hraniční úrovně jsou normalizovány, takže projekty, které často zahrnují obě oblasti, můžeme hodnotit jednotným způsobem.
There are others who use the absence of such a policy as an excuse to justify their bilateral deals with suppliers which often ignore the requirements of transparency
Ostatní využívají skutečnost, že tuto politiku postrádáme, jako výmluvu, jíž ospravedlňují své bilaterální dohody s dodavateli, kteří často opomíjí požadavky na transparentnost
Results: 72, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech