TOO OFTEN in French translation

[tuː 'ɒfn]
[tuː 'ɒfn]
trop souvent
too often
too frequently
so often
too frequent
trop fréquemment
too frequently
too often
too frequent
trop fréquent
too frequent
too often
too frequently
too common
très souvent
very often
quite often
very frequently
quite frequently
all the time
too often
oftentimes
so often
is very common
very commonly
trop fréquents
too frequent
too often
too frequently
too common
trop fréquentes
too frequent
too often
too frequently
too common
trop fréquente
too frequent
too often
too frequently
too common

Examples of using Too often in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
precludes having to descale the appliance too often.
d'éviter un détartrage de l'appareil trop fréquent.
Previous methods had disadvantages such as turning on and off very too often in busy streets which were disturbing for passersby.
Les méthodes utilisées présentaient des inconvénients, notamment des extinctions et des rallumages trop fréquents dans des rues fréquentées, ce qui perturbait les passants.
What does not seem to happen too often is the government showing up and taking the project.
Ce qui ne semble pas se produire très souvent, c'est de voir le gouvernement prendre des projets en charge.
Fixed maintenance which always takes place at the same intervals can mean that components are often switched too often or even to late.
La maintenance fixe qui respecte un intervalle défini peut également impliquer le remplacement trop fréquent ou trop tardif des composants.
Please contact your Philips dealer or an authorised Philips service centre if the automatic thermal cut-out system is activated too often.
Consultez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips si l'interrupteur de sécurité se déclenche trop fréquemment.
that the door is not opened too often.
sous réserve bien entendu d'ouvertures pas trop fréquentes.
No need to clean it too often: once a month should do.
Pas la peine de le laver très souvent: une fois tous les mois devrait suffire.
On-load boiler cleaning carried out based on a fixed interval can be inefficient if it is done too often.
Le nettoyage de la chaudière en marche effectué régulièrement peut s'avérer inutile s'il est trop fréquent.
Abrasive cleansers, used vigorously or too often, can eventually harm the enamel.
L'utilisation vigoureuse ou trop fréquente de nettoyants abrasifs peut finir par endommager l'émail.
I take it people like you don't get invited up for barbecues too often?
Je suppose que les gens comme vous ne sont pas invités très souvent aux barbecues?
The plate temperature is too low due to the supersteam button(1) being pressed too often.
Température de la plaque trop basse en raison de l'actionnement trop fréquent de la touche super vapeur 1.
if used too often or vigorously they can eventually harm the enamel.
une utilisation trop fréquente ou trop vigoureuse peut finir par endommager l'émail.
I don't say that too often.
je ne dis pas cela très souvent.
older women are too often invisible and uncounted.
les femmes âgées sont très souvent toujours invisibles et considérées comme quantité négligeable.
The concluding observations adopted by the treaty bodies often lack the precision needed to guide reform efforts and are too often given insufficient attention by States.
Les observations finales des organes conventionnels sont souvent trop imprécises pour guider des efforts de réforme, et les États ne leur prêtent que peu d'attention.
Too often the unstable student is nervous and quick to open their parachute;
Les secondes passent souvent trop rapidement dans la tête d'un élève nerveux,
Too often groups go directly from recognising a problem to picking a tactic.
Les groupes passent souvent trop directement de l'identification d'un problème au choix d'une tactique.
Additionally, too often societies tolerate cumbersome
En outre, bien trop souvent, les sociétés tolèrent des bureaucraties encombrantes
Dimnet brings up the fact that we too often only"think of thinking" about something instead of actually thinking.
Dimnet soulève le fait que nous aussi souvent« pensons à penser» à propos de quelque chose au lieu de penser réellement.
Domestic violence is too often regarded by the police as a private matter.
La violence domestique est, elle aussi, trop souvent considérée par la police comme une infraction d'ordre privé.
Results: 3844, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French