WHICH TYPICALLY - перевод на Русском

[witʃ 'tipikli]
[witʃ 'tipikli]
который обычно
which usually
which normally
which typically
which generally
who used
that has tended
которые обычно
which usually
which normally
which typically
which generally
who used
that has tended
которые как правило
которые типично
which typically
которая обычно
which usually
which normally
which typically
which generally
who used
that has tended
который как правило
которое обычно
which usually
which normally
which typically
which generally
who used
that has tended
которая как правило

Примеры использования Which typically на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Proponents of this approach point to empirical evidence from cross-country analyses, which typically find a positive correlation between the quality of institutions
Приверженцы этого подхода ссылаются на эмпирические данные межстранового анализа, которые, как правило, свидетельствуют о положительной корреляции между качеством институтов
The cost will rise significantly if larger areas need to be covered, which typically require two day sessions in order to achieve full coverage.
Стоимость будет расти значительно, если более крупные области должны быть покрыты, которые обычно требуют двухдневного сеанса в целях достижения полного охвата облысевшей части кожи.
Many other mines are producing more UG2 ore which typically has a higher-rhodium content than Merensky Reef, driving output higher.
Многие другие шахты также выпускают больше руды с месторождения UG2, которая, как правило, содержит больше родия по сравнению с рудой с Рифа Меренского, что способствует росту выпуска продукции.
technical distinction between"prospecting", which typically does not entail exclusive rights as defined in the draft regulations, versus"exploration" with exclusive rights.
или техническое различие между<< поиском>>, который обычно не предполагает исключительных прав по смыслу проекта правил, и<< разведкой>>, которая такие права предполагает.
Essentially the treatment options are available include circumcision which typically includes frenulectomy
По сути, имеющиеся варианты лечения сводятся к обрезанию, которое обычно включает френулотомию,
That was also true of some States parties belonging to the so-called"common law" legal tradition, which typically required the existence of a treaty.
Это справедливо и в отношении некоторых государств- участников, принадлежащих к так называемой правовой традиции" общего права", которая обычно требует наличия договора.
as well as lack of controls, have resulted in an increase in the illicit manufacture of“captagon”, which typically contains amphetamine.
также отсутствие мер контроля привели к увеличению объемов незаконного изготовления« каптагона», который, как правило, содержит амфетамин.
Rather, domestic law provides extensive protections through various constitutional provisions and statutes which typically create administrative
Само внутригосударственное право предоставляет широкие гарантии через различные конституционные положения и нормативные акты, которые, как правило, создают административные
Personally, I'm perfectly happy with casino-grade blackjack cards, which typically are linen-paper cards with a plastic coating.
Лично, Я совершенно доволен казино класса карт в блэкджек, которые обычно являются бельевой бумажные карточки с пластиковым покрытием.
The technical grade of chlordecone, which typically contained 94.5% chlordecone,
Хлордекон технического качества, который обычно содержал 94, 5% хлордекона,
Humans are not natural carriers of B. bronchiseptica, which typically infects the respiratory tracts of smaller mammals cats,
Люди не являются естественными носителями B. bronchiseptica, которая, как правило, поражает дыхательные пути небольших млекопитающих кошек,
Now they are blocked off for a"Corporate Meeting" which typically acts as a placeholder for WWDC.
В настоящий момент эти даты забронированы для проведения« корпоративного собрания», которое обычно является местом проведения WWDC.
flown within the duration of a student programme, which typically lasts two to three years.
запущены в течение срока студенческой программы, которая обычно длится два- три года.
In 2009, experts also elaborated on the key components of IEDs, which typically consisted of a power source,
В 2009 году эксперты также подробно остановились на ключевых компонентах СВУ, которые, как правило, состоят из источника питания,
Most agile methodologies are aimed at minimizing the risk by reducing the development of a series of short cycles called iterations, which typically last two to three weeks.
Большинство гибких методологий нацелены на минимизацию рисков путем сведения разработки к серии коротких циклов, называемых итерациями, которые обычно длятся две- три недели.
In common law systems, a superior court is a court of general competence which typically has unlimited jurisdiction with regard to civil
В системах common law вы́сший суд- суд общей юрисдикции, который обычно имеет неограниченные полномочия в отношении гражданских
the so called volumetric expansion test which typically is known as"the water jacket test.
т. н." испытание на объемное расширение", которое обычно называют" испытанием с помощью водяной рубашки.
A second channel is through the price of oil, which typically declines when USD strengthens.
Вторым фактором в формировании ожиданий является цена на нефть, которая обычно падает по мере усиления доллара США.
multilateral treaties, which typically provided for cooperation based on reciprocity.
многосторонними договорами, которые, как правило, предусматривают сотрудничество на основе взаимности.
regimes, incorporating additional People-first requirements, in addition to traditional requirements which typically.
приняв во внимание дополнительные требования по обеспечению благ людям в дополнение к традиционным требованиям, которые обычно.
Результатов: 169, Время: 0.0879

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский