КОТОРОЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ - перевод на Английском

that supports
которые поддерживают
эта поддержка
которые способствуют
которые содействуют
что вспомогательные
которые обеспечивают
которыми обеспечиваются
которые помогают
которые выступают
что помощь
which maintains
которые поддерживают
которые сохраняют
которые имеют
в которых поддерживаются
который обеспечивает
где сохраняются
that support
которые поддерживают
эта поддержка
которые способствуют
которые содействуют
что вспомогательные
которые обеспечивают
которыми обеспечиваются
которые помогают
которые выступают
что помощь
that supported
которые поддерживают
эта поддержка
которые способствуют
которые содействуют
что вспомогательные
которые обеспечивают
которыми обеспечиваются
которые помогают
которые выступают
что помощь
that sustains
которые поддерживают
которые подпитывают
которые обеспечивает
которые сохраняют
что для сохранения

Примеры использования Которое поддерживает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
выпустила руководство по программам и операциям, которое поддерживает это существенное организационное преобразование.
UN-Women released the programme and operations manual that supports this major organizational change.
иметь окружение, которое поддерживает их в выборе здорового образа жизни.
and environments that support them in making healthy choices.
Любое государство, которое поддерживает Израиль и его преступления, несет ответственность за сложившуюся ситуацию,
Any State that supported Israel and its crimes bore responsibility for that situation,
Российская Федерация является светским государством, которое поддерживает социальные инициативы религиозных организаций
The Russian Federation was a secular State that supported the social initiatives of religious organizations
PPT2Video Pro теперь позволяет легко создавать видео, которое поддерживает большинство цифровых вывесок.
PPT2Video Pro now makes it easy to generate videos that supported by most digital signage.
Я хотел бы также повторить позицию Государства Бахрейн, которое поддерживает независимость палестинского народа
I should also like to reiterate the position of the State of Bahrain, which supports the independence of the Palestinian people
Тайвань являет собой гражданский пример государства, которое поддерживает дружеские связи почти со всеми странами мира.
Taiwan is an exemplary global citizen that maintains friendly relations with almost every country in the world.
В этом случае выберите другой входной видеосигнал с разрешением, которое поддерживает проектор, либо для данного входного сигнала задайте более низкое качество.
Please change to an input signal which is compatible with the projector's resolution or set the input signal to a lower setting.
Общество, которое поддерживает эту модель, осуждает состояния сознания которые не имеют ничего общего с ментальностью, делающей решение проблем своей самоцелью.
A society that subscribes to that a model is a society that is going to condamn the states of consciousness that have nothing to do with the enlight problem-solving mentality.
Это партнерство было расширено с целью включения НЕПАД, которое поддерживает школьное питание с использованием продуктов местного производства через Комплексную программу развития сельского хозяйства в Африке и Партнерство в интересах развития детей.
The partnership was expanded to include NEPAD, which supports home-grown school feeding through the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme and the Partnership for Child Development.
ТЕКЕС, Финское агентство финансирования технологий и инноваций, которое поддерживает инновационные НИОКР
TEKES, the Finnish Funding Agency for Technology and Innovation, which supports innovative R&D
Это компактное тело, которое поддерживает свое существование за счет квантово- механического эффекта, известный как давление вырожденного газа, которое не позволяет, звезде сколлапсировать окончательно.
It is a compact body that is supported by a quantum mechanical effect known as electron degeneracy pressure that will not allow the star to collapse any further.
Хотел бы вновь подчеркнуть, что Турецкая республика Северного Кипра является вполне сформировавшимся демократическим государством, которое поддерживает правопорядок и принципы демократии.
I would like to stress once again that the Turkish Republic of Northern Cyprus is a full-fledged democracy which upholds the rule of law and the rules of democracy.
Это, само по себе, является важным достижением, которое поддерживает динамику работы в рамках Комиссии по разоружению.
That in itself is a major achievement that maintains the disarmament momentum within the Disarmament Commission.
Самым действенным веществом является Chlorella фактор роста( Chlorella Growth Factor, CGF), которое поддерживает регенерацию тканей,
The most efficient component is the Chlorella Growth Factor- CGF, which supports tissue regeneration,
мы должны внимательно проанализировать внутреннее доказательство, которое поддерживает мой тезис.
we must carefully analyze the internal evidence which supports my thesis.
Вы также можете просматривать текстовые или графические файлы на E Ink дисплее с помощью любого другого Android приложения, которое поддерживает функцию Share.
One can take an e-book as any other text or graphic file stored on the phone and send it to the E Ink screen using any app which supports Share feature.
островные экосистемы заключают в себе огромное биологическое разнообразие, которое поддерживает жизнь общин тихоокеанских островов со времени первого поселения.
island ecosystems contain high biological diversity that has sustained the lives of Pacific Island communities since first settlement.
сотрудничестве( СПС), которое поддерживает политические отношения между евроблоком
Co-operation Agreement(PCA) that has underpinned political relations between the bloc
Таким образом, они полностью отгородиться от питательного Света существование, которое поддерживает жизнь во Вселенной.
By doing so, they have completely shut himself off from the nourishing Light existence which supports life in the Universe.
Результатов: 125, Время: 0.0907

Которое поддерживает на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский