КОТОРОЕ ПРИЧИНЯЕТ - перевод на Английском

that causes
которые вызывают
которые причиняют
которые приводят
этому делу
которые наносят
которые заставляют
эту причину
которые порождают
которые ведут
которые вынуждают
that results
которые приводят
этого результата
которые ведут
которые вытекают
вследствие которых
которые оборачиваются
that inflict
that cause
которые вызывают
которые причиняют
которые приводят
этому делу
которые наносят
которые заставляют
эту причину
которые порождают
которые ведут
которые вынуждают

Примеры использования Которое причиняет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Детский труд в Пакистане- это трудоустройство на работу детей в Пакистане, которое причиняет детям умственный,
Child labour in Pakistan is the employment of children for work in Pakistan, which causes them mental, physical,
благотворное воздействие на феномен пиратства у наших берегов, которое причиняет огромный ущерб глобальной торговле.
beneficial impact on the phenomenon of piracy from our shores, which imposes huge costs on global trade.
стимулируют их метаболизм путем принимать Ситомел( натрий Лиотхыронине), которое причиняет более быстрое преобразование углеводов,
stimulate their metabolism by taking Cytomel(Liothyronine Sodium), which causes a faster conversion of carbohydrates,
Это пентапептиде составленное 5 аминокислот которое причиняет значительный отпуск инкрети от антериор гипофиза, и имеет двойное действие также подавлять соматостатин,
It is a pentapeptide composed of 5 amino acids that causes a significant release of hormone from the anterior pituitary gland, and has the dual
преступного или иного рода, которое причиняет или могло бы причинить серьезный ущерб авторитету Суда.
other nature, that causes or could cause serious harm to the standing of the Court.
нормативных положений и которое причиняет или может причинить серьезные убытки,
local laws and regulations and that results in or is likely to result in serious loss,
Оружию, которое причиняет чрезмерные страдания
Weapons that cause unnecessary suffering
неожиданное событие, которое причиняет серьезный ущерб,
often sudden event that causes great damage,
правительство нарушило нормы международного гуманитарного права о запрещении применения оружия, которое причиняет чрезмерные повреждения,
the Government violated rules of international humanitarian law prohibiting the use of weapons that cause superfluous injury,
широкое сотрудничество- единственный способ достичь успеха в пресечении этого зла, которое причиняет такой большой вред,
generous cooperation is the only way in which we shall succeed in controlling this evil that causes us so much harm,
общий с такими недомоганиями и часто одно которое причиняет опустошительный конец.
often one that causes a devastating end.
никакое устройство не может легализовать оружие, которое причиняет такие чудовищные страдания стольким обществам
could legitimize a weapon that inflicted such appalling, yet random,
УВКБ заявило, что" КЖПО, которое причиняет сильную боль и наносит необратимый вред здоровью,
UNHCR has stated that"FGM, which causes severe pain as well as permanent physical harm,
Статья 162 гласит:" Любое лицо, которое причиняет какому-либо другому лицу ущерб, приводящий к инвалидности, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок до десяти лет, которое может быть
Article 162 stipulates that:“Anyone who inflicts harm on another person in such a way as to cause a permanent disability shall be punished by a term of up to 10 years' imprisonment,
которое объективно является умышленным и неслучайным и которое причиняет сильные физические
is deliberate and not accidental, which causes serious mental
включает насилие, которое причиняет или может причинить телесные повреждения,которые наносят психологическую травму ребенку.">
includes violence which causes or may cause bodily injury and"behaviour
террористических преступлений, или любому лицу, которое причиняет ущерб Ираку.
terrorist crimes or to any person who inflicted damage on Iraq.
в частности признание индивидуальной ответственности за преступления, связанные с применением оружия, которое причиняет чрезмерные страдания
in particular the recognition of individual responsibility for crimes involved in employing weapons which cause unnecessary suffering
введенного Соединенными Штатами в отношении Кубы, которое причиняет большой вред
commercial embargo imposed by the United States against Cuba, which has caused great damage
мы осуждаем применение кассетных боеприпасов, которое причиняет неприемлемый вред гражданскому населению
we condemn the use of cluster munitions that causes unacceptable harm to civilian populations
Результатов: 57, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский