КОТОРЫЕ ВЕЛИ - перевод на Английском

that led
которые приводят
которые ведут
которые заставляют
результате которых
которые позволяют
что ведущие
что свинец
которые порождают
которые побуждают
тем , которые возглавляют
who conducted
которые проводят
которые ведут
которые осуществляют
кто проводит
that lead
которые приводят
которые ведут
которые заставляют
результате которых
которые позволяют
что ведущие
что свинец
которые порождают
которые побуждают
тем , которые возглавляют
that fought
этой борьбе
которые борются
этот бой
эту ссору
этой битве
эту драку
этом сражении
who ran
которые управляют
которые бегают
которые бегут
которые руководят
кто правит
которые работают
которые запускают
who were

Примеры использования Которые вели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нижеследующий план показывает картину событий, которые вели к распространению до- канонической версии Четвертого Евангелия среди« неортодоксальных» и« ортодоксальных» Христиан.
The following outline charts the events which led to the dissemination of the pre-canonical version of the Fourth Gospel to both"heterodox" and"orthodox" Christians.
Они также упомянули необходимость избегать действий, которые вели бы к эскалации насилия на голубой линии.
They also referred to avoiding actions that would lead to an escalation of violence on the Blue Line.
слышу разговор двух по всей вероятности командировочных, которые вели разговор о том, что им заказали квартиру на двое суток по Интернету.
hear a conversation between two likely travel, which led a conversation about what they have ordered an apartment for two days on the Internet.
Мы также ценим усилия семи координаторов, которые вели наши предметные дискуссии в течение года.
We also appreciate the efforts by the seven coordinators who led out substantive discussions over the year.
В действительности Бангладеш поддерживала в принципе лиц и организации, которые вели справедливую борьбу против расовой дискриминации в Намибии
In fact, Bangladesh had in principle supported persons and organizations who fought a just struggle against racial discrimination in Namibia
При строительстве Петровской крепости, были сооружены многочисленные подземные переходы, которые вели от бастионов к равелинам,
At construction of Petrovsky fortress, numerous underground passages which conducted from bastions to ravelins,
Они находят двух хамелеонов, которые вели Самсона к вулкану
They find two chameleons, who were leading Samson to the volcano
Грин публиковал обзоры отелей и ресторанов, которые вели бизнес с афроамериканцами во времена действия в Соединенных Штатах законов Джима Кроу и расовой сегрегации.
Green reviewed hotels and restaurants that did business with African Americans during the time of Jim Crow laws and racial segregation in the United States.
Особую признательность мне хотелось бы выразить тем членам Комитета, которые вели переговоры по тому проекту конвенции, который мы сегодня рассматриваем в этом международном форуме.
I would like to extend my thanks, particularly to the members of the Committee, who have led the negotiations on the draft convention which we are considering today in this international forum.
Политика распространяется на всех заказчиков Ejendals и всех лиц, которые вели с нами дела в соответствии с нашими политиками и бизнес- процедурами.
The policy is for allEjendals customers and those who have done business with us according to our business policies and procedures.
технологических моделей, которые вели бы к устойчивому развитию.
technological models that would lead to sustainable development.
В период Средневековья башня становится частью ворот города, которые вели к порту.
In dark ages the tower became a part of the Town Gate which led to the port.
Во время праздника… Украсить тех трех смелых молодых людей… которые вели нас через Мадагон.
At a celebration to decorate those three brave young men who led us to safety through the perilous straits of Madagon.
В двухдневной программе провели ряд семинаров- обсуждений, которые вели специалисты сферы.
During the two-day program a number of seminars were held which were conducted by the specialists of the sphere.
с высокой культурой развития, которые вели оседлый образ жизни.
with a high development level, who led a sedentary lifestyle.
женщин Африки и диаспоры, которые вели борьбу за Африку, исполненную достоинства.
women of Africa and the diaspora who led the fight for a dignified Africa.
Дэйвид Эдвард, которые вели расследование катастрофы над Локерби.
David Edward, who had conducted the Lockerbie investigation.
С 1713 года периодически русские и саксонские войска останавливались в Варшаве, которые вели себя в ней как оккупанты.
From 1713 onwards, the Russian and Saxon troops were permanently stationed in Warsaw, which led to an oppressive occupation.
Вначале позвольте мне поблагодарить Председателя Конференции и председателей, которые вели нашу работу за протяжении последних трех лет.
At the outset, allow me to thank the President of the Conference and the Presidents who guided our work in the past three years.
поддерживало многорасовые организации, которые вели борьбу с апартеидом.
supported multiracial organizations which led the struggle against apartheid.
Результатов: 78, Время: 0.1414

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский