КОТОРЫЕ ЗАВЕРШИЛИ - перевод на Английском

that have completed
that had completed
that have terminated
who have finished

Примеры использования Которые завершили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
при этих вычислениях следует использовать данные только по тем самкам, которые завершили все шесть походов за пищей.
should only include those females who completed all six trips.
т. е. лиц, которые завершили свое образование в период до создания регистров.
that is persons who completed their education before the registers were set up.
11 классов, и всех ребят, которые завершили этот год в Центре" Вверх.
as well as all the students who have completed this year at the Centre.
Премьер-министр Республики Молдова Павел Филип провел сегодня встречу с экспертами Международного валютного фонда, которые завершили свою оценочную миссию в нашей стране.
Prime minister Pavel Filip had a meeting today with the mission team of the International Monetary Fund(IMF) led by Ben Kelmanson, that has concluded its review visit to Moldova.
Это привело к ухудшению приемлемого уровня задолженности 30 африканских стран, которые завершили процесс БСКЗ,
This has led to a worsening of debt sustainability among the 30 African countries that have completed the HIPC process,
впредь поддерживать государства- участники, которые завершили свои обязательства по статье 5, в их усилиях по преодолению гуманитарных последствий в результате загрязненности минами
endeavour to continue supporting States Parties that have completed their Article 5 obligations in their efforts to address the humanitarian consequences resulting from mine
заместителя Директора- исполнителя, которые завершили полугодовой процесс обзора.
the Deputy Executive Director, which concluded the mid-year review process.
Космические аппараты и орбитальные ступени ракет- носителей, которые завершили свои полетные операции на орбитах, проходящих через район ГСО, должны быть оставлены на таких орбитах, какие позволяют избегать их долгосрочного нахождения в районе ГСО.
Spacecraft and launch vehicle orbital stages that have terminated their operational phases in orbits that pass through the GEO region should be left in orbits that avoid their long-term interference with the GEO region.
Было рекомендовано, чтобы те страны, которые завершили уничтожение своих запасов, предоставили свою квалификацию в распоряжение тех, кто в этом нуждается,
It was recommended that those countries that have completed the destruction of their stockpiles should make their expertise available to those in need,
взять на себя функции многонациональных сил по стабилизации НАТО( СПС), которые завершили свои операции в конце 2004 года.
Herzegovina(EUFOR) to take over from the NATO multinational Stabilization Force(SFOR), which concluded its operations at the end of 2004.
впредь поддерживать государства- участники, которые завершили свои обязательства по статье 5,
endeavour to continue supporting States Parties that have completed their Article 5 obligations,
многолетних программ в 40 наименее развитых странах, которые завершили оценку своих потребностей.
multi-year programmes in the 40 countries that had completed needs assessments.
Стараться и далее оказывать поддержку государствам- участникам, которые завершили выполнение своих обязательств по статье 5, в их усилиях по созданию учреждений для преодоления гуманитарных последствий, связанных с загрязнением взрывоопасными пережитками войны.
Endeavour to continue supporting States Parties that have completed their Article 5 obligations in their efforts to establish institutions to address the humanitarian consequences resulting from explosive remnants of war contamination.
Тем временем правительство Бурунди направило в Могадишо рекогносцировочную миссию в порядке подготовки к развертыванию двух батальонов, которые завершили техническую подготовку под руководством американских
In the meantime, the Government of Burundi has sent a reconnaissance party to Mogadishu in preparation for the deployment of two battalions that have completed technical training provided by United States
Что касается организационных методов работы, мне приятно сообщить о том, что все главные комитеты, которые завершили свою работу, добились успеха в этом в рамках запланированного числа заседаний.
As regards organizational working methods, I am glad to report that virtually all the Main Committees that have completed their work succeeded in doing so well within the scheduled number of meetings.
Комитет рекомендует в ряде случаев обновить информацию в описательных частях предлагаемого бюджета по программам, с тем чтобы в них не включались органы, которые завершили свою работу пункт II. 21.
The Committee recommended that the narrative portion in certain areas of the proposed programme budget be updated so that bodies that have completed their work are not included in it para. II.21.
оценки прогресса в деле создания СЕИС в отношении тех стран, которые завершили процесс подтверждения на сегодня ш- ний день.
baseline for future reviews, as well as to monitor and assess progress made in establishing SEIS for those countries that have completed the validation to date.
Кроме того, из этих же средств были оплачены услуги еще двух консультантов, которые завершили работу по подготовке указателя к восьмому
Furthermore, the same funds were used to hire two more consultants who completed the indexing of the eighth and ninth supplements in French,
Предоставление статуса[ Временной][ Предварительной] Стороны странам, не являющимся членами ЕЭК, которые завершили процедуру присоединения до вступления в силу поправок для всех государств
Assignment of[Provisional][Preliminary] Party status to non-ECE countries which complete the accession procedure until the entry into force of the amendments for all States
Из 628 молодых людей, которые завершили обучение по этой программе с момента ее открытия в сентябре 1994 года до июня 1996 года включительно,
Of the 628 youths who had completed the programme from its inception in September 1994 through June 1996, 176 had found employment,
Результатов: 97, Время: 0.0658

Которые завершили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский