WHICH CONCLUDED - перевод на Русском

[witʃ kən'kluːdid]
[witʃ kən'kluːdid]
который завершился
which ended
which culminated
which concluded
which was completed
which led
which resulted
which was finalized
which was closed
which finished
которая пришла к выводу
which concluded
which came to the conclusion
which had reached the conclusion
которая завершила
which completed
which concluded
which ended
которая заключила
which concluded
которого был сделан вывод
which concluded
который пришел к заключению
which concluded
которая завершилась
which ended
which culminated
which concluded
which was completed
which closed
которые завершились
which culminated
which ended
which concluded
which led
which resulted
that do not complete
которое завершилось
which ended
which culminated
which concluded
which was completed
which resulted
который пришел к выводу
which concluded
которые пришли к выводу
которое пришло к выводу
который заключил

Примеры использования Which concluded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
attended by 3,000 people, which concluded with a fireworks display.
в котором участвовало 3 000 человек и которое завершилось фейерверком.
Thirdly, Jordan welcomes the constructive deliberations during the third Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference which concluded its work in New York on 15 May this year.
В-третьих, Иордания приветствует конструктивные обсуждения в ходе третьей сессии Подготовительного комитета Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО, который завершил свою работу в Нью-Йорке 15 мая этого года.
In particular, it notes that all of the author's allegations have been examined in depth by the national authorities, which concluded that they were unfounded.
В частности, оно отмечает, что все утверждения автора были глубоко изучены национальными властями, которые пришли к выводу о том, что они являются необоснованными.
Another approach was taken by Poland and the Ukraine which concluded a bilateral agreement banning any export
Другой подход характерен для Польши и Украины, которые заключили двустороннее соглашение, запрещающее любой экспорт
The risk assessment included a comprehensive evaluation of the condition of the mechanical equipment, which concluded that elements of the ductwork
Оценка рисков включала в себя полную оценку состояния механического оборудования, по итогам которой был сделан вывод о том, что часть воздуховодов
The pre-trial conference, which concluded the pre-trial phase of the proceedings,
Досудебное совещание, которым завершился досудебный этап производства,
By September 2000, Trial Chamber I had already heard the bulk of the prosecution case, which concluded on 6 October 2000 having called 46 witnesses.
К сентябрю 2000 года Судебная камера I уже заслушала основную часть доводов обвинения, которое завершило свое изложение 6 октября 2000 года, вызвав в общей сложности 46 свидетелей.
This project, which concluded in 2005, explored different experiences of water service provision,
В рамках этого проекта, осуществление которого было завершено в 2005 году, изучался опыт применения различных методов водоснабжения,
Following their use, the author was subject to a medical examination which concluded that he did not require any medical aid.
После применения специальных средств автор прошел медицинский осмотр, по результатам которого сделан вывод о том, что он в медицинской помощи не нуждался.
produced an 800-page report, which concluded that, in some cases, the lethal force used had not been justified.
протяжении трех лет и подготовила 800- страничный доклад, в котором был сделан вывод о том, что в некоторых случаях такое применение силы было неоправданным.
During three years of inquiries, which concluded with the dismissal of the charges,
В течение трех лет расследования, по завершении которого его дело было прекращено,
The NRC produced a report in July 2005 which concluded that the majority of human rights abuses were attributed to the unconstitutional governments.
В июле 2005 года НКП выпустила доклад, в котором был сделан вывод о том, что большинство нарушений прав человека было совершено в период нахождения у власти неконституционных правительств.
HERMIONE is the successor to the highly successful Hotspot Ecosystem Research on the Margins of the European Seas(HERMES) project, which concluded in March 2009.
ГЕРМИОН является преемником весьма успешного проекта экологических исследований в горячих точках на окраинах европейских морей( ГЕРМЕС), который был завершен в марте 2009 года.
National capacities were built up through the Purchase for Progress pilot, which concluded in December.
Укрепление национального потенциала осуществлялось с помощью экспериментального проекта в рамках программы" Закупки ради прогресса"( ЗРП), который был завершен в декабре.
The delegation of Kazakhstan introduced a legal study(Informal document No. 4(2011)) which concluded that the TIR procedure can apply to such transports.
Делегация Казахстана представила правовое исследование( неофициальный документ№ 4( 2011 год)), в котором сделан вывод о том, что процедура МДП может применяться к таким перевозкам.
The Caribbean Environment Programme supported the regional UNEP/GEF project on invasive species in the insular Caribbean, which concluded in 2013.
Карибская экологическая программа поддержала региональный проект ГЭФ ЮНЕП по инвазивным видам в островной части Карибского бассейна, который был завершен в 2013 году.
Afterward, he carried on the negotiations with Emperor Napoleon I which concluded with the Peace of Pressburg.
После этого он принимал участие в переговорах с Наполеоном, итогом которых стал Пресбургский мир.
Building on the achievements of the three-year organizational development(OD) process, which concluded in 2009, UNRWA prepared a"Sustaining Change" plan during 2010 with a focus on enhancing programme effectiveness over the period 2010-2012.
На основе достижений в рамках трехлетнего процесса организационного развития( ОР), который завершился в 2009 году, БАПОР в 2010 году подготовило план<< Закрепить изменения>>, в рамках которого особое внимание будет уделяться повышению эффективности программ в период 2010- 2012 годов.
This information contradicts the information conveyed by the previous Group of Experts, which concluded that a contract had already been signed between Mr. Blé Goudé
Эта информации расходится с информацией, представленной предыдущей Группой экспертов, которая пришла к выводу о том, что между гном Бле Гуде и компанией уже был подписан
especially the three-day visit to Kabul by Chairman Rakhmonov, which concluded on 30 August 1993.
о чем свидетельствует прежде всего визит в Кабул председателя Рахмонова, который завершился 30 августа 1993 года.
Результатов: 183, Время: 0.1142

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский