КОТОРАЯ ЗАВЕРШИЛА - перевод на Английском

which completed
которые завершают
which ended
которые заканчиваются
которые оканчиваются

Примеры использования Которая завершила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Президент нашей страны только что наградил орденом Независимости культуры Рубена Дарио Кубинскую медицинскую бригаду" Todos con Voz", которая завершила свою историческую миссию по диагностированию и регистрации всех никарагуанцев-
The President of our country has just awarded the Rubén Darío order of cultural independence to the Todos con Voz Cuban medical brigade, which completed the historic mission of diagnosing
Поэтому Бахрейн приветствовал призыв президента Соединенных Штатов Джорджа Буша созвать международную конференции по вопросу о достижении мира на Ближнем Востоке, которая завершила вчера свою работу в Аннаполисе.
Bahrain therefore welcomed the call of the President of the United States, George Bush, to convene an international conference on peace in the Middle East, which concluded its work yesterday in Annapolis.
Через клуб Temerarii клуб, Ассоциация Little People поддерживает молодежь, которая завершила лечение и их братьев
Through the Temerarii Club, the Little People Association offers support not only to the young people who completed their treatment, but also to their siblings,
Таджикистан возглавляет Проектную рабочую группу по торговле, которая завершила обсуждение своего круга ведения
Tajikistan chaired the Project Working Group on Trade, which had completed discussions on its terms of reference
Речь идет об Албании, которая завершила работы по разминированию в 2009 году,
A case in point is Albania, which, having finished demining in 2009,
Затем Председатель Рабочей группы кратко проинформировал Президиум о прогрессе, достигнутом Рабочей группой, которая завершила свою работу на основе консенсуса,
The Chair of the Working Group subsequently briefed the Bureau on progress made by the Working Group, which had completed its work by consensus,
гости вечеринки танцевали под хиты еще одной звезды, которая завершила вечер,- украинской MTV- star Ламы, специально приехавшей в Канны спеть на украинской вечеринке.
the party guests were dancing to the hits of another star who was closing the evening- the Ukrainian MTV-star Lama who came to Cannes specially to sing at the Ukrainian party.
СИАТО обеспечивает секретариатскую поддержку Рабочей группы по координации статистической подготовки, которая завершила обзор учебных потребностей
SIAP provides secretariat support to the Working Group on the Coordination of Statistical Training, which has completed a review of the training needs
Оратор сообщил, что для оценки услуг внутренних ревизоров была создана целевая группа, которая завершила свою работу в 2001 году, сделав рекомендации,
He reported that a task force had been established to assess the services of the internal audit function, which had completed its work in 2001 with recommendations to strengthen the audit
В 2010 году права франшизы были приобретены компанией Gearbox Software, которая завершила разработку Duke Nukem Forever
During 2010 the rights of the series were acquired by the company Gearbox Software, who completed the development of Duke Nukem Forever
пожелает принять во внимание тот факт, что Рабочая группа I, которая завершила свою работу в области проектов по инфраструктуре, финансируемых из частных источников,
the Commission may wish to take into account that Working Group I, which has completed its work in the area of privately financed infrastructure projects,
обнародовал новый политический манифест партии, принятый на ее Генеральной конференции, которая завершила свою работу несколькими днями ранее.
the Secretary-General of Hizbullah introduced publicly the new political manifesto of the party adopted at its General Conference, which had concluded its work a few days earlier.
должны снять с боевого дежурства весь свой ядерный арсенал посредством некоей программы, которая завершила бы этот шаг как можно скорее, и объединить ее осуществление с параллельным
their entire nuclear arsenals to a non-operational state, through a programme which would complete that stage as soon as possible,
развитию Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию( ЮНКТАД), которая завершила свою работу в ноябре 1995 года,
Environment and Development of the United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD), which completed its work in November 1995,
События, связанные с процессом рассмотрения действия КОО, будут рассматриваться Генеральной Ассамблеей на основе итоговых документов первой Конференции по рассмотрению действия Конвенции, которая завершила первый этап своей работы 13 октября 1995 года
The developments related to the review process of the CCW will be considered by the General Assembly on the basis of the final documents of the first Review Conference, which concluded the first phase of its work on 13 October 1995
Комиссии против пыток, которая завершила свою работу в 2004 году,
later the Commission on Torture, which completed its work in 2004,
Ведомость XXV объединяет счета Группы наблюдателей Организации Объединенных Наций в Центральной Америке( ГНООН в ЦА), которая завершила бóльшую часть своей деятельности в конце последнего периода действия ее мандата в апреле 1992 года,
Statement XXV combines the accounts of the United Nations Observer Group in Central America(ONUCA), which concluded most of its activities at the end of its last mandate period in April 1992, and the United Nations Observer Mission in El Salvador(ONUSAL),
также для Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками( ЮНДКП), которая завершила свой первый пятилетний цикл деятельности после создания Программы Генеральной Ассамблеей в соответствии с ее резолюцией 45/ 179 от 21 декабря 1990 года.
for the United Nations, which celebrated its fiftieth anniversary, and for the United Nations International Drug Control Programme(UNDCP), which completed the first five-year cycle since its establishment by the General Assembly in its resolution 45/179 of 21 December 1990.
последующего подписания Вашингтонской декларации между Иорданией и Израилем, которая завершила состояние войны между ними,
followed later by the signing of the Washington Declaration between Jordan and Israel, which ended the state of war between them,
Международная конференция по народонаселению и развитию, которая завершила свою работу в Каире лишь месяц тому назад,
The International Conference on Population and Development at Cairo, which concluded its deliberations barely a month ago,
Результатов: 63, Время: 0.0447

Которая завершила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский