КОТОРАЯ ЗАВЕРШИЛАСЬ - перевод на Английском

which ended
которые заканчиваются
которые оканчиваются
which closed
которые закрываются
которой почти
которые закрывают

Примеры использования Которая завершилась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В ноябре 1443 года Турахан- бей участвовал в битве при Нише против Яноша Хуньяди, которая завершилась поражением османской армии.
In November 1443 Turahan participated in the Battle of Niš against John Hunyadi, which ended in an Ottoman defeat.
это была товарищеская встреча против« Олимпиакоса», которая завершилась вничью 2: 2.
was an exhibition match against Olympiacos which ended in a 2-2 draw.
ФИДЕ параллельно с турниром сыграли незапланированную партию в быстрые шахматы, которая завершилась победой президента Армении.
FIDE played an unplanned game of speed chess in parallel with the Tournament, which ended with the victory of the Armenian President.
Комиссия по обжалованию итогов выборов получила 433 жалобы в течение избирательной кампании, которая завершилась 18 августа.
The Electoral Complaints Commission received 433 complaints during the campaign period, which ended on 18 August.
В Буркина-Фасо была осуществлена реформа децентрализации, которая завершилась созданием местных территориальных органов власти на всей территории страны.
Burkina Faso has undertaken a decentralization process that has led to the establishment of local authorities throughout the country.
В ходе операции, которая завершилась 5 сентября, МООНЮС оказала материально-техническую поддержку в переводе войск из Пибора на базу НОАС,
In an operation that concluded on 5 September, UNMISS provided logistical assistance to move the forces from Pibor
Судья должен принимать протокол для записи партий, которая завершилась вничью, только в присутствии обоих игроков.
The referee must accept the protocol for game records, which finished in a draw, only in the presence of both players.
Он участвовал в борьбе за демократию, которая завершилась со свержением президента Мусса Траоре в марте 1991 года.
He participated in the struggle for democracy that culminated with the overthrow of President Moussa Traoré in March 1991.
Позднее Управление поддержало работу, которая завершилась принятием Обязательств Осло в отношении вооруженного насилия.
More recently, the Office supported the work that led to the adoption of the Oslo Commitments on Armed Violence.
Тем временем ОЭСР провела работу по составлению индексов глобализации, которая завершилась выпуском в 2005 году издания" OECD handbook on economic globalisation indicators"<< Справочник ОЭСР по экономическим показателям глобализации.
Meanwhile, OECD has developed indices on globalization, which has led to the publication of the"OECD handbook on economic globalization indicators" in 2005.
Хотел бы отметить скромный прогресс, достигнутый в ходе Конференции по рассмотрению действия Конвенции 1980 года о конкретных видах обычного оружия, которая завершилась в прошлую пятницу в Вене.
I wish to note the modest progress made during the Review Conference of the Parties to the 1980 Convention on Certain Conventional Weapons which was adjourned last Friday in Vienna.
Она была основным фактором в борьбе за освобождение, которая завершилась в 1804 году провозглашением независимости.
It was a fundamental factor in the liberation struggle that culminated with the proclamation of independence in 1804.
Желательно также получить дополнительную информацию по поводу десятков внесудебных казней, в которых виновны стороны, противостоявшие друг другу в борьбе за власть, которая завершилась в марте 2003 года.
Additional information was also needed on the matter of the many extrajudicial killings perpetrated by the opposing parties in the struggle for power which had ended in March 2003.
К сожалению, правительство Индии не сочло возможным принять г-на де Сото в ходе его миссии, которая завершилась в конце прошлой недели.
Regrettably, the Government of India did not find it possible to receive Mr. de Soto during his mission, which was concluded at the end of last week.
В это прекрасный момент, кожа на моем лице проходила через первый этап ужасного взрослого акне, в добавок с тяжелой аллергической реакцией, которая завершилась экземой.
During this time, the skin on my face was going through its first phase of really bad adult acne coupled with a huge allergic reaction that ended up in eczema.
Кроме того, в 2001 году Государство Катар выступило принимающей стороной четвертой Конференции Всемирной торговой организации на уровне министров, которая завершилась Дохинским раундом переговоров.
In addition, in 2001 the State of Qatar hosted the fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, which resulted in the Doha Round.
В 2004 году группа начала серию переизданий альбомов в формате Super Audio CD, которая завершилась в 2006.
In 2004, the band began a series of Super Audio CD remasters of its back catalog, which were finished in 2006.
В 114 году участвовал в армянской кампании Траяна, которая завершилась аннексией этого царства.
The legion was probably in Armenia during Trajan's campaign of 114 AD, that ended with the annexation of the Kingdom of Armenia.
С этого началась Восьмидесятилетняя война, которая завершилась обретением независимости Соединенными провинциями.
This attempt is generally considered to signal the start of the Eighty Years' War that ended with the independence of the United Provinces.
Руанде и Чили, которая завершилась в 2012 году.
India and Rwanda, that ended in 2012.
Результатов: 114, Время: 0.0346

Которая завершилась на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский