Примеры использования Которые меняются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
С начала прений мы стали свидетелями смены большинства постоянных представителей, которые меняются чаще, чем позиции их стран.
вы посмотрите на все детали вы заметите маленькие вещи, которые меняются и ваша миссия состоит в том, что, найти.
привычек потребителей, которые меняются от страны к стране;
Примечание: Дни мусульманских праздников таких как« Рамадан» и« Курбан» определяются в соответствии с лунным календарем, которые меняются в отношение Григорианским календарем ежегодно двигаясь примерно на 10- дней назад.
и« я буду», которые меняются со временем, когда новые воспоминания создают новые ожидания?
управление учетными записями заработной платы является одной из самых сложных составляющих бухгалтерского учета в Чешской Республике из-за многих правил( которые меняются почти каждый год),
Например, хотя UBIS использует еженедельный формат курсов( студенты участвуют в занятиях, которые меняются на еженедельной основе),
Есть места в Антарктиде, которые меняются очень быстро,
постоянно изменяющаяся погода создают ландшафты, которые меняются от момента к моменту;
необходимо было также разбираться в сложных вопросах политики и процедур, которые меняются со временем и не применяются последовательно в рамках всех организаций.
необходимо признать, что структуры власти, созданные для нее в 1945 году, не могут отвечать требованиям международных отношений, которые меняются в процессе глобализации.
так и блюда а-ля карт, которые меняются в зависимости от сезона.
деятельность в таких социальных, правовых, институциональных и политических условиях, которые меняются беспрецедентными темпами.
Новая рамочная программа МВФ и Всемирного банка определяет пороговые показатели приемлемого уровня задолженности для стран с низким уровнем дохода, которые меняются в зависимости от эффективности учреждений
Этот нюанс позволяет обеспечить, чтобы" водителями" также считались водители, которые находятся в составе транспортных средств и которые меняются транспортными средствами,
Комиссия ревизоров отметила, что такие методологические изменения оказывают значительное влияние на веса расходов вне места службы для различных мест расположения штаб-квартир, которые меняются при этом значительно, о чем свидетельствуют данные из таблицы 6:
У этого есть страшный вертел, который меняется из стороны в сторону.
Она приверженка фундаментализма, которая меняется не изменяясь.
Уникальный патч из Кореи восстанавливает структуру ногтей, которая меняется с возрастом.
Большая часть уровней содержит какой-то особенный элемент, который меняется от уровня к уровню.