Примеры использования Которые предусмотрены на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Основной интерес Клиента заключался в получении права на социальные гарантии и льготы, которые предусмотрены для увольняемых военнослужащих с выслугой в десять лет.
пользуются всеми льготами, которые предусмотрены для работающих женщин.
В ряде соглашений предусматриваются более продолжительные временные сроки для НРС( по сравнению с теми, которые предусмотрены для других развивающихся стран),
Пояснительные записки дают подробное и практически ориентированное пояснение процедур смягчения наказания, которые предусмотрены в Законе о конкуренции.
Могут устанавливаться определенные ограничения этой свободы, но только такие ограничения, которые предусмотрены законом и которые необходимы.
обязанностей в отношении своих детей, которые предусмотрены законом.
Целью работы Комиссии является обеспечение беспрепятственного осуществления миноритарными акционерами своих прав, которые предусмотрены действующими законами,
Практически это те же документы, которые предусмотрены для регистрации оффшорной компании IBC ОАЭ,
контрольными показателями и сроками, которые предусмотрены в докладе;
Соответствующие расходы, которые предусмотрены бюджетом вспомогательного обслуживания
запрещаемые согласно статье 4( 1), из таких запасов, которые предусмотрены для использования, и содержать их в обособленных
просит Генерального секретаря осуществить те мероприятия, которые предусмотрены в плане работы на период 2008- 2009 годов;
Пользование этим правом не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, общественного порядка( ordre public)
Дополнительно внесена поправка, что в Украине должны быть" сохранены права национальных меньшинств на использование своих языков национальных меньшинств, которые предусмотрены Конституцией и всеми международными обязательствами страны.
климатических испытаний аккумуляторных батарей, которые предусмотрены как действующими на территории Украины нормативными документами,
контрольными показателями и сроками, которые предусмотрены в докладе;
При этом за кадром остаются другие важные этапы процесса закупок, которые предусмотрены в Руководстве по программам и операциям и к которым относятся планирование,
К несомненным достоинствам алгоритмов видеокомпрессии HEVC является то, что уже при разработке алгоритмов в них закладываются богатые возможности по распараллеливанию вычислений, которые предусмотрены практически на всех этапах кодирования
Просьба указать конкретные меры, которые предусмотрены для обеспечения всестороннего
Согласно положению статьи 3 Правил таможенные работники могут" предпринимать только те меры, которые предусмотрены Законом и которые позволяют обеспечивать выполнение задачи с наименьшим вредом для юридических