КРАТКОСРОЧНЫМ - перевод на Английском

short-term
краткосрочных
кратковременные
временных
сиюминутных
shortterm
краткосрочных
кратковременного
shorter-term
краткосрочные
более краткосрочных
short term
краткосрочных
кратковременные
временных
сиюминутных

Примеры использования Краткосрочным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
он может быть краткосрочным.
it can be short-lived.
результат будет краткосрочным.
that this will deliver a short-term result.
Падение золота вероятно будет краткосрочным.
The fall of gold is likely to be short-lived.
Она должна также содержать в себе антициклические элементы для противостояния краткосрочным колебаниям.
It should also include counter-cyclical elements to respond to short-run fluctuations.
Виды на жительство считаются эквивалентными краткосрочным визам.
Residence permits will be deemed equivalent to short-stay visas.
Поддержать базисную ставку по основным краткосрочным операциям денежной.
To maintain the base rate applied to the main monetary policy operations on short term at.
Увеличить базисную ставку по основным краткосрочным операциям.
To increase the base rate applied to the main monetary policy operations on short.
Однако это тюремное заключение было весьма краткосрочным.
This time, his imprisonment was comparatively short.
Воссоединение было краткосрочным.
The reunion was short-lived.
профессиональному обучению и краткосрочным курсам профессиональной подготовки;
apprenticeship and shortterm skills training;
В рамках программы работы основное внимание будет уделяться краткосрочным( компонент I) и долгосрочным( компонент II) видам деятельности, хотя между ними существует тесная взаимосвязь.
The programme of work will emphasize on the shorter-term(Pillar I) and the longer-term(Pillar II) processes although many interdependencies exist.
часто работающих по краткосрочным контрактам.
who are often employed on shortterm contracts.
Специальный докладчик разъяснил, что, по его мнению, любое использование таких агентств является краткосрочным решением.
The Special Rapporteur had explained that he believed that any use of those companies was a shortterm solution.
Нынешний переход от использования в основном карьерных сотрудников к более широкому использованию персонала, работающего по краткосрочным контрактам, в еще большей степени повышает важность непрерывной профессиональной подготовки.
The current shift from a mainly career service towards one based on a larger proportion of the workforce having shorter-term contracts makes continuous learning all the more important.
При условии согласия КСП внесение изменений в постановления по краткосрочным статистическим показателям и статистике структуры предприятий с целью включения статистики черной металлургии после окончания действия Договора о ЕОУС.
Subject to the agreement of the SPC, changes to Short Term Statistics and Structural Business Statistics regulations to include Steel Statistics after the expiry of the ECSC Treaty.
Валютная политика ориентирована на обеспечение стабильного курса национальной валюты в установленных пределах колебаний с уделением первоочередного внимания краткосрочным антиинфляционным мерам при сохранении баланса внешних расчетов см. диаграмму B.
Exchange policy is directed at ensuring exchange rate stability by applying the band system, giving priority to the shortterm antiinflation objective and preserving the external balance see figure B.
Для решения этих проблем необходимы долгосрочные экономические стратегии в дополнение к краткосрочным мерам вмешательства, которые были рассмотрены выше.
Long-term economic strategies are needed to address these issues in addition to shorter-term interventions, as detailed above.
Многие заявители работали по краткосрочным контрактам или могли быть рассчитаны по усмотрению работодателя,
Many claimants were on short term contracts or employed“at will” but had worked in Kuwait
Принятие таких мер может стать краткосрочным решением проблемы и одновременно ухудшить перспективы достижения долгосрочных целей программы реструктуризации.
Such a measure might be a short term solution but may jeopardize the longer-term objectives of the restructuring programme.
охват образованием чувствительны к краткосрочным изменениям политики,
gross enrolment are responsive to short term policy changes;
Результатов: 782, Время: 0.0444

Краткосрочным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский