ЛИШЕННОГО - перевод на Английском

deprived
лишать
лишения
обделить
devoid
лишенный
свободной
не имеет
отсутствуют
lacked
отсутствие
нехватка
недостаток
дефицит
недостаточность
недостаточная
отсутствует
не хватает
недостает
лишены
destitute
обездоленных
нуждающимся
неимущих
нищим
бедных
без средств к существованию
лишен
в нищете

Примеры использования Лишенного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Луцке на учете в службе по делам детей находится 154 ребенка- сироты и ребенка, лишенного родительской опеки.
Tech. documentation Lutsk registered 184 is an orphan and children deprived of parental care on.
Наиболее богатые ощущения дает нам употребление шампанского« брют», лишенного или почти не имеющего сахара.
Most rich feel gives us the consumption of champagne Brut, devoid of little or no sugar.
В Луцке на учете в службе по делам детей находится 154 ребенка- сироты и ребенка, лишенного родительской опеки.
Lutsk registered 184 is an orphan and children deprived of parental care on.
гражданина мира, лишенного религиозных предрассудков, для народов Советского Союза стала реальным историческим опытом.
a citizen of the world devoid of religious prejudice was for the peoples of the Soviet Union a genuine historical experience.
В нашей стране состояние человека, лишенного дееспособности, можно сравнить с состоянием несамостоятельного ребенка, который не может реализовывать свои права без постороннего участия.
In our country the state of a person deprived of capacity can be compared to a state of a dependent child who can't exercise his rights without the participation of parents.
законного опекуна, лишенного свободы на любом основании,
legal guardian deprived of liberty on any ground,
отважимся причислить сей интерьер к проявлению новейшего экспрессионизма, не лишенного изысканного интеллектуализма.
to be manifestation of the newest expressionism, not deprived of refined intellectualism.
Аналогичным образом, Cathayornis caudatus(« катайорнис хвостатый») был назван из-за своего якобы костяного хвоста, лишенного пигостиля; к тому же, он отличался размером.
Similarly, C. caudatus was so named for its supposedly bony tail lacking a pygostyle, and was further differentiated by its small size.
Несовершенство законодательства прямым образом выступает барьером для лишенного дееспособности, в его правах,- комментирует юрист.
Imperfection of the legislation is the barrier for a person deprived of capacity to exercise his rights- comments Sergey.
Нельзя проводить тождества между терроризмом и борьбой лишенного своих прав народа-- неравной борьбой, которую он ведет с помощью всех имеющихся в его распоряжении ресурсов и оружия.
We cannot equate terrorism with the fight by people who are deprived of their rights-- an unequal fight that they are waging with all the resources and weapons available to them.
Белок семени( например, запасной белок соевых бобов), лишенного ингибиторов протеазы,
The protein of the seed(storage protein of soybeans for example) excluding the protease inhibitors,
Учитывая схожесть блогера, лишенного Интернета, с писателем без пера,
Due to the Internetless blogger's similarity to the penless writer
Так как для народа, лишенного независимости и на протяжении столетий жившего в составе других государств, основы государственности представляют исключительное значение.
Because for the people who were deprived of independence and were part of other states for centuries, state institutions are of paramount importance.
члены семьи лишенного свободы лица" словами" близкие лица, лишенного свободы.
the members of the family of the person deprived of his or her liberty" by"the relatives of the person deprived of his or her liberty.
Допуск к управлению транспортным средством водителя, не имеющего либо лишенного права управления транспортными средствами,
Permission to drive a vehicle to driver who does not have or is deprived of the right to drive vehicles,
многополярности благоприятствует созданию сбалансированного, стабильного, демократичного и лишенного конфронтационности нового миропорядка.
stable and democratic new world order free from confrontational attitudes.
Достаточное крепление упаковок обеспечивается при помощи усадочного колпака из полиэтилена, лишенного отверстий и складок.
The sufficient assurance of packaging can be ensured by a hole and wrinkle free shrink hood made of PE.
правовую защиту лица, лишенного свободы;
for legal protection of the person who is deprived from freedom;
Согласно закону" О правах ребенка" и в установленном законодательством порядке на личный счет ребенка, лишенного родителей, перечисляется пенсия.
The Rights of the Child Act provides that pensions shall be paid to the personal accounts of children who have lost their parents; the procedure for this is also defined by law.
В отличие от своего первоначального вида измененный закон включает в определение прямых потомков лица, лишенного права, супруга/ супругу или партнера по незарегистрированному браку такого лица.
Unlike in its original form the amended Act defined a direct descendant of a dispossessed person to include the spouse or partner customary union of such a person.
Результатов: 143, Время: 0.04

Лишенного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский