ЛУЧШЕМ ПОЛОЖЕНИИ - перевод на Английском

better position
хорошая позиция
хорошем положении
хорошую должность
хорошем месте
хорошем состоянии
выгодное положение
благоприятном положении
better situation
хорошая ситуация
best position
хорошая позиция
хорошем положении
хорошую должность
хорошем месте
хорошем состоянии
выгодное положение
благоприятном положении
best placement

Примеры использования Лучшем положении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
за рубежом поэтому мы, в лучшем положении, чтобы понять потребности клиента, когда они едут в чужую страну.
abroad we are therefore, in a better position to understand the customer needs when they travel to a foreign land.
Врач, безусловно, будет в лучшем положении, чтобы направлять вас, если какой-либо тип вопросов повернуть вверх,
The doctor will remain in the very best position to guide you if any type of difficulties turn up
государство- участник утверждает, что национальные власти находятся в лучшем положении для оценки информации, сообщенной заявителем,
the State party contends that national authorities are in the best position to assess the information submitted by the complainant
находится не в лучшем положении и потому ищет возможных инвесторов.
is not in the best position, and therefore looking for potential investors.
вы можете оказаться не в лучшем положении, если версии в корне разойдутся.
you may not be in the best position, if the version in the root disperse.
которые находятся в лучшем положении с этой точки зрения.
by countries which were in the best position to do so.
по имеющимся сведениям, в лучшем положении с точки зрения наличия специального персонала по вопросам КО.
the Pacific are reportedly in better positions in terms of dedicated M&E human resources.
В настоящий момент развивающиеся страны, как представляется, находятся в гораздо лучшем положении по сравнению с предыдущими десятилетиями с точки зрения сопротивляемости шоковым потрясениям, возникающим на международных рынках капитала.
Developing countries currently appear in much better condition than in previous decades to withstand shocks originating in international capital markets.
Машины, которые заказали уничтожить, в лучшем положении: понадобится от трех до пяти попаданий, чтобы пробить их броню.
Machines that ordered to destroy, in the best position: take three to five hits to break through their armor.
эта Организация была бы в лучшем положении, чем она сегодня.
this Organization would be in a better state than it is.
Позже Роулинг утверждала, что сожалеет об изменении названия и не согласилась бы на него, если бы была тогда в лучшем положении.
Rowling later said that she regretted this change and would have fought it if she had been in a stronger position at the time.
в возрасте компании будет в лучшем положении чем новая регистрация.
an aged company will be in better standing than a new incorporation.
секретариат КБОООН окажется в лучшем положении для оказания помощи странам в осуществлении поставленных целей, чем мог бы добиться какой-либо орган в одиночку.
the UNCCD secretariat will be in a better position to assist countries to accomplish goals that none could achieve alone.
Куба считает, что Совет находится в лучшем положении, чем в 2007 году, когда ему нужно было принять пакет мер по институциональному строительству,
Cuba considered that the Council was in a better situation than in 2007, when it had to adopt the institution-building package, as the Council
Считалось, что этот общий режим отражает то обстоятельство, что перевозчик обычно находится в лучшем положении для установления того, что произошло во время перевозки,
This general regime was thought to reflect the fact that the carrier was usually in a better position to establish what had occurred during the carriage,
Органы печати, посвященные кино, оказались чуть в лучшем положении, поскольку они представляли собой более популярный жанр,
Film press was in a slightly better situation as it represented a more popular genre, as did political,
Северная НПО находится в лучшем положении в плане мобилизации средств от доноров
A northern NGO is in a better position to mobilize funds from donors
Если вы думаете, наш Иисус идет неуважительно/ издевались тогда вы рэпперы находятся в лучшем положении, также оказывают свой сатана бессильна оскорбляя/ неуважения сатану трудного пути в два раз.
If you think our Jesus is being disrespected/mocked then you rappers are in the best position to also render their satan powerless by insulting/disrespecting satan the hard way twice.
борьбы за их права, обе глобальные федерации оказались в лучшем положении, добиваясь значительных улучшений для работников.
both global federations have found they are in a better position to win significant improvements for workers.
исключительная личность вина из Борго Magredo чьи виноградники в лучшем положении, были созданы по Meduna реки,
the exceptional personality of the wines from Borgo Magredo whose vineyards in the best position, were created along the Meduna River,
Результатов: 177, Время: 0.0418

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский