ЛЬГОТУ - перевод на Английском

benefit
пособие
благо
преимущество
воспользоваться
полезно
выгоды
пользу
интересах
выиграть
льготы
privilege
привилегия
честь
право
преимущество
льгота
привилегированное
привелегия
exemption
освобождение
исключение
изъятие
льгота
освобождены
применения
concession
концессия
уступка
концессионный
льготы
предоставления
benefits
пособие
благо
преимущество
воспользоваться
полезно
выгоды
пользу
интересах
выиграть
льготы

Примеры использования Льготу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
они заменяют семейную льготу и пособие работающим инвалидам,
they replace Family Credit and Disability Working Allowance
труда инвалидов на базе ННО, предлагается распространить льготу по освобождению от ЕНП для дочерних предприятий всех ННО, в численности постоянных работников которых инвалиды составляют не менее 50.
it is suggested to expand the benefit on the exemption from the single tax payment for affiliated enterprises of all NGOs that have employed no less than 50% of persons with disabilities as permanent employees.
Для обеспечения возможностей привлечения предпринимателей- распространить льготу по уменьшению суммы налога на прибыль или ЕНП
In order to ensure the possibility of involving entrepreneurs, there is a need to expand the benefit on reducing the amount of income tax
задолженность- 36 млн. лари, однако информация о том, кто и какую льготу получает за счет народа- засекречена.
the information on who is going to receive privilege at people's expense and how much remains unveiled.
так как в качестве работника сын автора не имел права на льготу работодателя в виде" интеграционной субсидии.
was"immaterial for the legal dispute" since, as an employee, the author's son had no right to the employer benefit"integration subsidy.
разрешение, льготу и т. д., если соответствующая деятельность может быть
permit, exemption etc. if the activity in question can be linked with terrorist activities
женщинам правительство планирует ввести льготу, позволяющую соответствующим лицам оставаться в стране,
the Government is planning to introduce a concession which would give them settled status in this country
услуг в обмен на услугу или льготу;
favours in return for a favour or benefit.
то подтверждающие льготу по ИПН документы, а также подпись получателя в заявлении на корректировку дохода нотариально свидетельствуются.
the documents confirming the benefits under the PIT, as well as the signature of the recipient in the application for income adjustment, are notarially certified.
включает препараты в региональную льготу или целевые программы,
includes drugs in regional benefit or target program,
подтверждающего право на соответствующую льготу( ст. 12« Основ законодательства РФ о культуре»,
that prove the right to benefits(art. 12 of"Fundamentals of the Russian Federation legislation on culture",
в случае, когда билет приобретен по льготе- без документов, подтверждающих льготу, пассажиру также может быть отказано в посадке на автобус.
when the ticket is purchased on the benefits- no documents proving the benefit, the passenger may be denied boarding on a bus.
предоставляя гражданам льготу по уплате налога на имущество физических лиц,
by providing citizens with the privilege to pay tax on property of individuals,
по разделу 1. 1. 1 ПРОФ, потребовалось установить льготу для стран с низким уровнем дохода.
TRAC line 1.1.1 resources, it became necessary to assign a low-income country bonus.
представляющего собой налоговую льготу и финансовый стимул, побуждающий малоимущих налогоплательщиков к тому,
a refundable tax credit and fiscal incentive for lower-income taxpayers to enter
какая-либо принимающая страна пожелает предоставить льготу приезжим преподавателям,
if any host country wished to provide an incentive to visiting teachers,
Герцеговины Комитет должен был бы констатировать, что предъявляемое государством к родственнику исчезнувшего лица требование выправить справку о смерти, чтобы получить льготу или компенсацию, представляет собой бесчеловечное
the Committee should have stated that the requirement by the State that the relative of a disappeared person must apply for a death certificate in order to obtain a benefit or compensation constitutes inhuman
В рамках регионального законодательства инвестор получит льготу по налогу на прибыль, ставка по нему составит 15, 5% с 9- го по 15- й годы реализации проекта, будет освобожден от уплаты имущественного и транспортного налога с
Under the regional legislation, the investor will receive a profit tax privilege, the rate will be 15.5% from the 9th to the 15th years of the project, will be exempted from paying property
в случае права на льготу предъявить кассиру подтверждающий документ.
present supporting documents to a ticket clerk in case of his having the right to benefits.
Предлагается также распространить льготу по освобождению от ЕНП для дочерних предприятий всех ННО, в численности постоянных работников которых инвалиды или другие социально уязвимые
It is also suggested to extend the benefit on the exemption from STP to affiliated enterprises of all NGOs that have permanently employed no less than 50% of persons with disabilities
Результатов: 78, Время: 0.0787

Льготу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский