ЛЬГОТУ - перевод на Испанском

beneficio
благо
прибыль
преимущество
пособие
доход
интересах
выгоды
пользу
льготы
отдачу
prestaciones
оказание
предоставление
пособие
обеспечение
надбавка
выплата
помощь
доставка
льготы
incentivo
стимул
поощрение
стимулировать
стимулирования
льготу
поощрительных
exención
освобождение
исключение
изъятие
отказ
льготы
отношении
вида
prestación
оказание
предоставление
пособие
обеспечение
надбавка
выплата
помощь
доставка
льготы

Примеры использования Льготу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспечение нуждающихся в улучшении жилищных условий жилой площадью, льготу по оплате жилья
que necesitan mejorar sus condiciones de vida y espacio de vivienda, subsidios para costear gastos de vivienda
Налоговые льготы для установок по производству тепла/ электроэнергии.
Deducciones fiscales para las plantas de energía técnica y eléctrica Tránsito y transporte.
В некоторых странах льготы носят добровольный характер,
En unos países las preferencias son voluntarias
Налоговые льготы в отношении находящихся на иждивении детей.
Deducciones tributarias por hijos a cargo.
Налогоплательщики могут получать эти льготы независимо от их пола
Los contribuyentes tienen derecho a aplicar esas deducciones con independencia de su sexo
Два кредита на аренду жилья и льготы по выплате налогов.
Nos han aprobado dos hipotecas y una exención de impuestos.
Учет государственных льгот.
Contabilización de las concesiones públicas.
Конвенция о таможенных льготах для туристов.
Convención sobre facilidades aduaneras para el turismo.
Закон о транспортных льготах( VII- 1605,
Ley de beneficios de transporte(VII-1605, anunciada:
Конвенция о таможенных льготах для туристов. Нью-Йорк,
Convención sobre facilidades aduaneras para el turismo,
Закон 1992 года о вознаграждении, льготах и условиях службы судей апелляционных
Ley de remuneración, condiciones de servicio y beneficios de los magistrados de los tribunales de apelación
Отмена тарифов на услуги позволит также предоставлять льготы по отдельным процедурным аспектам внутреннего регулирования,
La excepción también permitiría aplicar preferencias en relación con determinados aspectos de procedimiento de la regulación interna,
Стоимости перечислений, грантов, скидок и других льгот и помощи, указанных в подпункте g пункта 52.
Valor de los ingresos, subvenciones, descuentos y demás concesiones y ayudas descritas en el apartado g del párrafo 52.
Этой льготой могут воспользоваться те супружеские пары, которые имеют не более одного живого ребенка
Podrán recibir esta prestación las parejas que tengan un solo hijo vivo
Когда цель состоит в обеспечении равенства возможностей, льготы должны носить временный характер;
Cuando el objetivo es la igualdad de oportunidades, las preferencias deben ser temporales;
Финансовые стимулы( субсидии, налоговые льготы, займы под низкие проценты)
Incentivos financieros(subvenciones, deducciones fiscales, préstamos de bajo interés)
налоговые льготы) для поощрения перехода с использования угля,
subvenciones, deducciones fiscales) para promover la sustitución del carbón,
В районе МЕРКОСУР льготы внутри группы предоставляются правительствами государств- членов на взаимной основе.
En la zona del MERCOSUR los Estados miembros se conceden preferencias intrazonales según el principio de reciprocidad.
Источник: Подготовлено секретариатом ЮНКТАД на основе части IV перечней льгот, содержащихся в приложении к Марракешскому протоколу от апреля 1994 года.
Fructuosa Fuente: Recopilación de la secretaría de la UNCTAD basada en la parte IV de las Listas de concesiones anexas al Protocolo de Marrakech de abril de 1994.
вы получите поддержку и налоговые льготы, но не в интернет, где вы можете разориться.
consigues una felicitación y una exención de impuestos, excepto en la red, donde usted puede quebrar.
Результатов: 46, Время: 0.0814

Льготу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский