ЛЮБЫЕ РАЗЛИЧИЯ - перевод на Английском

any differences
никакой разницы
любые различия
никакого значения
любого разногласия
никаких изменений
любые расхождения
any distinctions
любое различие
любое отличие
какого-либо разграничения
любое различение
any differentiation
любые различия
любая дифференциация
any difference
никакой разницы
любые различия
никакого значения
любого разногласия
никаких изменений
любые расхождения
any distinction
любое различие
любое отличие
какого-либо разграничения
любое различение

Примеры использования Любые различия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
разъяснять использующиеся определения и обращать внимание на любые различия между национальной практикой
attention should be drawn to any differences between national practice
разъяснять использующиеся определения и обращать внимание на любые различия между национальной практикой
attention should be drawn to any differences between national practice
Любые различия в условиях отдельных соглашений, касающихся конкретных закупок, являются незначительными
Any variation in the terms and conditions of the separate agreements for a given procurement is minor
В ее рамках будут устранены любые различия между мужчинами и женщинами в таких сферах, как медицинское обслуживание,
They would also respond to any disparities between women and men in areas such as health services,
Принцип недискриминации не запрещает любые различия в обращении, и порой различное обращение может являться оправданным.
The principle of non-discrimination does not prohibit all differential treatment and some differential treatment might be justifiable.
горизонтальном разрезах по всем секторам, включая любые различия в оплате труда и льготах.
horizontally across sectors including any differentials in wages and benefits.
соответствующий показатель неопределенности должен учитывать любые различия в работе инструментов,
an appropriate measure of uncertainty would have to include any differences in instrument performance,
Вместе с тем статья 26 требует того, чтобы любые различия, ведущие к отклонению кандидатур на должности в системе государственной службы, преследовали законную цель
However, article 26 requires that any distinctions leading to the rejection of applications for public service positions must pursue a legitimate purpose
Любые различия между законодательством в месте совершения деяния и польским законодательством могут
Any differences between the law of the place where the act has been committed
Любые различия в обращении между законно признанными резидентами
Any differentiation in treatment between legally recognized residents
Если это именно так, любые различия в результатах между обоими обследованиями можно с достаточной уверенностью отнести на счет« реальных» различий между обследуемыми группами в отличие от систематических ошибок, привнесенных одной или другой выборкой.
Where this is the case, any differences in results between the two surveys can confidently be attributed to‘real' differences between the target populations as opposed to arising from bias introduced by one sample or the other.
было признано, что любые различия должны принимать во внимание разницу в военных доктринах государств.
it was recognized that any distinctions must take into account differences in the military doctrines of States.
Наконец, любые различия, которые может обнаружить Комитет, могут быть оправданы объективными,
Finally, any differentiation the Committee may find would be justified by objective,
призывом продолжать взаимодействовать с МООНЭЭ, с тем чтобы предотвратить инциденты в пограничном районе и урегулировать любые различия или снять любые подозрения с помощью мирных средств.
I appeal to the parties to continue working with UNMEE to prevent incidents in the border area and to resolve any differences or put to rest any suspicions through peaceful means.
так как общество должно понять, что приемлемы любые различия, которые не являются угрозой для других людей.
but to understand that any difference is acceptable as long as it does not endanger others.
Под дискриминацией понимаются любые различия, исключения или предпочтения, имеющие под собой выше изложенные основания,
Discrimination means any distinction, exclusion, or preference made on the abovestated bases,
Комитета по статье 26, согласно которой статьей 26 запрещаются не все различия в обращении с гражданами, и что любые различия должны быть основаны на разумных
according to which not all differences of treatment are prohibited under article 26, but that any differentiation must be based on reasonable
специальных политических миссиях и операциях по поддержанию мира и в предложениях по бюджету четко разъяснять любые различия в применении методологий в конкретных миссиях в целях повышения бюджетной транспарентности.
special political missions and peacekeeping operations, and any differences in the application of the methodologies by a specific mission should be clearly explained in the budget proposals with a view to improving budgetary transparency.
Исключительно важно предотвращать любые различия, исключения, ограничения
It is vital to prevent any distinction, exclusion, restriction
включаемой в выборку групп, любые различия между этими группами, а также описания совокупности
survey populations, any differences between the target population and the survey population,
Результатов: 75, Время: 0.0411

Любые различия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский