МАНЕВРА - перевод на Английском

space
пространство
космос
место
площадь
помещение
пробел
спейс
космической
manoeuvre
маневр
маневрировать
маневренных
маневрирования
учения
возможностей
maneuver
маневр
маневрировать
лавировать
маневренные
маневрирование
room
номер
зал
помещение
кабинет
комн
комнате
места
палате
комнатной
туалете
flexibility
гибкость
возможность
универсальность
эластичность
свобода
гибких
manoeuvres
маневр
маневрировать
маневренных
маневрирования
учения
возможностей
manoeuvring
маневр
маневрировать
маневренных
маневрирования
учения
возможностей
maneuvers
маневр
маневрировать
лавировать
маневренные
маневрирование

Примеры использования Маневра на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
это также позволит Танеко уложиться в параметры налогового маневра.
it will allow TANECO to adjust to the tax maneuver parameters.
Вроде маневра, понимаете?
Kind Of Maneuver, You Know?
Увеличению свободы маневра для правительства способствовал ряд факторов.
A number of factors have assisted to the government's freedom of manoeuvre.
Вашего маневра или республиканцев?
Your maneuverings, or the Republicans?
Либо, перед совершением маневра, выключаю ее, совершаю маневр
Or, before committing to maneuver, shut down her maneuver
Bee5 имеет гладкую обработку маневра в его четыре колеса подвески.
The bee5 has a smooth handling of maneuver in its four-wheel suspension.
Простор маневра для творческих идей.
Plenty of room for creative ideas.
Но у стран есть некоторое пространство для маневра при решении о том, как это реализовать.
But there is some latitude for countries to decide how to implement it.
У нас есть два часа для четырехчасового маневра.
We got two hours for a four-hour move.
Армения- Турция: в поисках пространства для маневра?
Armenia-Turkey: Looking for a Space for Maneuvering?
это предоставит определенную свободу для маневра.
there would be some scope for change.
В ближнем бою они обеспечивают командиру большую свободу маневра.
In close combat, it allows the commander a greater freedom of manoeuvre.
Не волнуйтесь о помещении" маневра" в ваш номер.
Don't worry about putting“wiggle room” in your number.
Так что, замечает НГ," время для маневра у ЦИКа есть".
So, Nezavisimaya Gazeta notes,"CEC has some time for a maneuver.".
Такая свобода политического маневра важна для развивающихся стран, поскольку она помогает им проводить в жизнь свою торговую
Such policy space is important for developing countries to implement trade
Этого можно добиться с помощью контролируемого маневра по возвращению в атмосферу или перевода космического аппарата на более низкую орбиту.
This may be done with a controlled re-entry manoeuvre or by transferring the vehicle to a lower altitude.
Теоретически нынешний торговый режим оставляет достаточную свободу для маневра в политике в интересах содействия достижению продовольственной безопасности.
In theory, the current trade regime left enough policy space for promoting food security.
В итоге из-за слишком резкого маневра такси и невнимательности водителя пострадали обе машины.
As a result because of too sharp maneuver of a taxi and a carelessness of the driver both cars suffered.
Развивающиеся страны должны располагать свободой политического маневра, имеющей важнейшее значение для разработки национальных программ и стратегий достижения устойчивого развития, главную ответственность за которые несет каждая страна.
Developing countries must have the policy space crucial for devising the national policies and strategies to achieve sustainable development, for which each country bore the primary responsibility.
Выгоды от такого маневра понятны- регистрационная сумма поставщика в таком случае уменьшается в конце месяца,
The benefits of such a manoeuvre are understandable- the registration amount of the supplier in this case decreases at the end of the month,
Результатов: 241, Время: 0.0477

Маневра на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский