МАНИФЕСТАЦИЙ - перевод на Английском

demonstrations
демонстрация
демонстрационный
показ
демонстрирование
манифестация
показательный
manifestations
проявление
манифестация
воплощение
исповедование
исповеданию
проявленность
to demonstrate
проявлять
доказывать
показывать
подтверждать
свидетельствующих
на демонстрации
protests
протест
протестовать
митинг
протестного
акции
опротестования
демонстрации
rallies
ралли
митинг
раллийный
объединение
собрание
слет
автопробег
шествие
авторалли
акции
demonstration
демонстрация
демонстрационный
показ
демонстрирование
манифестация
показательный
manifestation
проявление
манифестация
воплощение
исповедование
исповеданию
проявленность
protest
протест
протестовать
митинг
протестного
акции
опротестования
демонстрации

Примеры использования Манифестаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Специальный докладчик с обеспокоенностью отмечает введенные ограничения на проведение собраний, манифестаций, уличных процессий,
The Special Rapporteur notes his concern about the restrictions imposed on the conduct of meetings, rallies, street processions,
Цель: изучение манифестаций ретродуоденальных перфораций при проведении эндоскопической папиллосфинктеротомии( ЭПСТ) и инструментальной ревизии желчных протоков;
Objective: to study clinical manifestations of retroduodenal perforations in conducting ES and instrumental revision of the bile ducts, the study of predisposing factors,
Проект закона об условиях осуществления права на свободу собраний и манифестаций на улицах и в общественных местах находится в стадии изучения.
A bill on the conditions for the exercise of freedom of assembly and the right to demonstrate in the streets and public places was under consideration.
Согласно утверждениям, арест и заключение под стражу пяти правозащитников из числа этнических индийцев на основании ЗВБ произошли после манифестаций, не носивших насильственного характера.
Allegations related to the arrest and detention pursuant to ISA of five ethnic Indian human rights defenders following non-violent demonstrations.
Некоторые из них накопили значительный опыт в области расследования серьезных нарушений прав человека, которые могут иметь место в ходе манифестаций.
Some of them had accumulated considerable expertise in investigating the serious human rights violations that could occur during protests.
Свободой проведения мирных собраний и манифестаций широко пользуются как неправительственные организации,
The freedom of peaceful assembly and demonstration is widely exercised both by non-governmental organizations
Этим способом режиму удалось попрать законные права граждан Сьерра-Леоне на проведение мирных манифестаций.
It was thus able to frustrate the legitimate rights of the citizens of Sierra Leone to demonstrate peacefully.
вступают в стычки друг с другом и с полицией во время манифестаций.
supporters of different parties frequently clash with each other and with police during rallies.
Также в Фейсбуке опубликованы фото, демонстрирующие прибытие в Кишинев полицейских подразделений, оснащенных экипировкой для разгона манифестаций.
Photos were also published on Facebook showing the arrival of police units equipped with outfit to disperse the demonstrations in Kishinev.
Они не смогли предоставить Специальному докладчику информацию о случаях помещения под стражу женщин после или во время манифестаций.
They were not in a position to provide the Special Rapporteur with information on cases of women detained in consequence of and during the manifestations.
Права на свободу собраний и публичных манифестаций не могут быть ограничены,
The rights of assembly and public demonstration may not be restricted,
Право на свободу собраний и манифестаций регулируется международными конвенциями
The right to Freedom of assembly and manifestation is regulated under the international conventions
Вместе с тем Комитет попрежнему выражает обеспокоенность по поводу ограничений на проведение публичных собраний и манифестаций, включая возможность злоупотреблений при применении предусмотренных законодательством требований относительно порядка проведения собраний.
The Committee remains concerned, however, about restrictions on public meetings and demonstrations, including possible abuse of the requirements of the laws governing assembly.
проведение спортивных мероприятий или политических манифестаций.
such as sporting events and political rallies.
свобода перемещения, свобода манифестаций;
freedom of movement and freedom to demonstrate.
подготовлена правовая оценка относительно того, была ли нарушена в отношении вышеуказанных лиц гарантированная Конституцией свобода собраний и манифестаций.
the legal evaluation has been worked out whether the right to hold gatherings and manifestations guaranteed by the Constitution was violated.
Нарушение порядка проведения собраний или манифестаций организаторами этих акций,
Violation of the rule of conducting assemblage or manifestation of by organizer of this action,
в частности в ходе манифестаций и акций протеста;
particularly during demonstrations and protests;
и собраний, манифестаций и ассоциации, а также всех других форм выражения мнений.
assembly, demonstration and association, as well as all other forms of expression.
также право собраний, манифестаций и общественных движений в соответствии с законом.
as well as the right to gather, protest and mobilize society, in accordance with the law.
Результатов: 178, Время: 0.0691

Манифестаций на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский