МАССОВОМУ - перевод на Английском

mass
масса
месса
массового
братских
серийное
massive
массивный
большой
огромный
мэссив
массовые
массированное
масштабные
крупные
широкомасштабные
large-scale
масштабный
крупномасштабных
широкомасштабные
крупных
массовых
больших
widespread
повсеместно
широкое
широко распространенной
широкомасштабные
повсеместное
массовые
распространенных
bulk
основной
навалом
большинство
навальный
сыпучих
массовых
объемной
оптовых
насыпных
навалочных
masses
масса
месса
массового
братских
серийное

Примеры использования Массовому на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
для водных систем VMD считается равным MMD-- массовому срединному диаметру.
for water-based systems, VMD equates to MMD- the Mass Median Diameter.
Проверенные упаковочные решения, готовые к массовому производству, которые вы сможете одобрить на основе предоставленных вам моделей упаковки.
Robustly tested solutions that are ready for mass production, which you approve on the basis of blank models.
Рекомендовать к массовому использованию эти приемы, конечно же, не стоит, но знать о них может быть полезно.
Of course, we cannot recommend these methods for mass usage but it may be useful to learn about them.
Войны и гражданские беспорядки могут приводить к массовому перемещению населения,
War and civil strife may lead to massive displacements of populations,
Общая ситуация пока еще не благоприятствовала массовому добровольному возвращению беженцев в родные края,
Conditions were not yet conducive for large-scale voluntary return to most places of origin,
Флеш-моб по самому массовому одновременному открыванию бутылок Grolschсостоялся 16 июня на дизайн- заводе« Флакон».
Flash-mob on the most massive simultaneous opening bottles of Grolsch was held June 16 at the Design Factory"bottle".
Именно этому, по единодушному мнению всех социологических служб планеты, массовому увлечению, посвящена очередная флеш игрушка- Super- fishing.
It is this, in the unanimous opinion of all polling agencies planet, mass enthusiasm, dedicated to another flash toy- Super-fishing.
Все это приводит к массовому обнищанию населения,
That had led to the widespread impoverishment of their populations,
С 2010 года произошло, одно за другим, несколько событий, которые привели к массовому вынужденному перемещению населения из Ливии
Since 2010, there had been a quick succession of large-scale displacement emergencies, from Libya
Флеш-моб по самому массовому одновременному открыванию бутылок Grolsch состоялся 16 июня на дизайн- заводе« Флакон».
Flash-mob on the most massive simultaneous opening bottles of Grolsch was held June 16 at the Design Factory"bottle".
Штурм поисковиков и громкие заявления в соцсетях вовсе не приводят к массовому всплеску миграции каждые четыре года.
The searches and dramatic statements on social media do not lead to a mass migration every four years.
прежде чем приступить к массовому производству изделий, так как волокна, составляющие ткань, находятся вне нашего контроля.
finished before proceeding to bulk production as the constituents of the fibre are outside of our control.
В одном из исследований УООН10 показано, что жесткие, административно- командные подходы к обеспечению соблюдения природоохранных норм промышленными предприятиями оборачиваются большими издержками и ведут к массовому несоблюдению этих норм.
A UNU study10 shows that rigid command-and-control approaches to environmental compliance by industry lead to high costs and widespread undercompliance.
цинизму и массовому уклонению от участия в выборах.
cynicism and large-scale absenteeism in elections.
Автор пытается выяснить отношение евреев к массовому уничтожению армян в Османской империи.
The author tries to find out the attitude of Jews towards the mass extermination of Armenians in the Ottoman Empire.
Приватизация железнодорожной линии Абиджан- Уагадугу в 1995 году привела к массовому увеличению грузовых перевозок.
The privatization of the Abidjan- Ouagadougou line in 1995 led to a massive increase in goods traffic.
система управления будет готова к тому, чтобы содействовать массовому участию в процессе принятия решений, необходимому для их эффективного осуществления.
the governance system will be prepared to encourage the widespread participation in decision-making necessary for effective implementation.
Она привела к новым перемещениям населения в этих странах и массовому оттоку беженцев в соседние страны.
This resulted in new internal displacement in these countries and large-scale refugee outflows to neighbouring countries.
L' Auto- Neige Bombardier», компания приступила к массовому производству снегоходов.
1,000-unit, mass production plant,"Bombardier" went into mass production.
разрушение структур общества привели к массовому перемещению беженцев.
the collapse of the structures of society have led to massive movements of refugee populations.
Результатов: 410, Время: 0.0444

Массовому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский