MASIVA - перевод на Русском

массового
masiva
masa
generalizada
medio
de destrucción
gran
широкомасштабное
generalizado
amplia
gran escala
masiva
extensa
de gran alcance
масштабное
amplia
masiva
importante
grande
gran
ambiciosa
огромное
gran
enorme
muchas
inmensa
grandes
muy
tremenda
sumamente
es
gigante
массированное
masiva
en gran escala
массивная
masiva
enorme
gran
большой
gran
grande
mucho
importante
enorme
alto
considerable
mayor
numeroso
muy
массовой
masiva
masa
generalizada
comunicación
medios
difusión
de prensa
массовое
masiva
masa
generalizado
masivamente
medio
mass
массовая
masiva
generalizada
masa
medios
массированной
массированная
массивного
массивное
массивной
большого
gran
grande
mucho
importante
enorme
alto
considerable
mayor
numeroso
muy

Примеры использования Masiva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Parece que tenemos un evento de pérdida masiva.
Похоже теперь это событие с массовыми жертвами.
África necesita una ayuda no sólo sustancial sino masiva para su desarrollo.
Для обеспечения развития стран африканского континента требуется не просто существенная, а широкомасштабная помощь.
Solo mediante las soluciones pacíficas podemos impedir la destrucción masiva que causa la guerra.
Лишь с помощью мирных решений мы сможем предотвратить широкомасштабные разрушения, вызываемые войной.
El forense dice que el cuerpo de Isogi recibió una descarga eléctrica masiva.
Суд- мед- эксперт сказал, тело Исоги было поражено огромным электрическим разрядом.
Durante las incursiones, Israel se ha dedicado a una destrucción de bienes masiva y arbitraria.
В ходе таких вторжений Израиль занимался массированным и произвольным уничтожением имущества.
Reunion masiva de activistas en el norte de Manchuria.
Крупное собрание активистов в Северной Манчжурии".
Donación masiva de Macha".
Крупное пожертвование Мака.
Es un arma de destrucción masiva muy potente.
Это очень мощное оружие массового поражения.
Hubo aplicación masiva de torturas, como ocurrió a 47 personas en Goma,
Имело место широкомасштабное применение пыток: 47 человек в Гоме в
La introducción masiva de armamento perfeccionado acentuará las asimetrías convencionales y obligará a una mayor dependencia de la disuasión nuclear
Широкомасштабное внедрение современных видов оружия усугубит асимметрии в области обычных вооружений
Este doble impacto ocasiona una redefinición masiva del mercado cultural;
Это двойное воздействие вызывает масштабное переопределение рынка культурных благ,
Otro mecanismo tradicional para favorecer la equidad, es la provisión masiva de ciertos insumos o apoyos que facilitan la incorporación
Еще одним традиционным механизмом содействия равенству является широкомасштабное обеспечение школ определенными видами снабжения
La necesidad de América de municiones le permitió a la familia una fortuna masiva y crecieron su compañía en lo que es hoy la más larga corporación química del mundo.
Потребность Америки в оружии позволила этой семье сколотить огромное состояние и превратить семейную компанию в то, что ныне является крупнейшим химическим концерном в мире.
Teniendo en cuenta la reciente caída masiva de los precios de las materias primas,
Учитывая масштабное падение цен на сырье в последнее время, нет особой нужды
Es en el contexto de comentarios de esa índole que debe entenderse la masiva destrucción de empresas,
Массированное разрушение предприятий, сельскохозяйственных угодий, птицеводческих ферм и жилых домов следует
En vista de la masiva producción y las ingentes existencias de estas armas,
Учитывая широкомасштабное производство и огромные запасы такого оружия,
Por ejemplo, si se le muestra a la red de aprendizaje profundo una cantidad masiva de fotos de comidas,
Например, если показать системе глубокого обучения огромное количество фотографий еды,
De alguna forma se metieron en la sangre de este hombre causando una hemorragia interna masiva.
Такили иначе они проникли в кровоток этого человека и вызвали масштабное внутреннее кровотечение.
La idea de" generalizado" puede definirse como una acción masiva, frecuente y a gran escala, llevada a cabo
Понятие" широкомасштабное" можно определить как массированное, частое, крупномасштабное действие, осуществляемое коллективно со значительной серьезностью
Será necesaria la inversión pública en infraestructura(como por ejemplo una expansión masiva de la red ferroviaria europea),
Государственное инвестирование инфраструктуры( например, широкомасштабное расширение системы железнодорожного сообщения в Европе), равно как
Результатов: 3187, Время: 0.1261

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский