Примеры использования Массовыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Увеличение числа случаев, когда УВКПЧ оказывало помощь в урегулировании ситуаций, связанных с массовыми нарушениями прав человека, в кратчайшие сроки.
эта программа охватывает десятки тысяч женщин, занимающихся массовыми видами спорта.
В своей деятельности по оказанию услуг населению государство добилось впечатляющего прогресса, сделав их более доступными, массовыми и эффективными.
в том числе и те, которые были вызваны массовыми перемещениями населения.
Между тем ОООНКИ за отчетный период организовала инструктажи для 102 новых служащих тюрем по вопросам правоохранительной деятельности и борьбы с массовыми беспорядками.
Человеко-часов оперативной поддержки малийской полиции сформированными полицейскими подразделениями в борьбе с массовыми беспорядками, включая проведение совместных учений.
Человеко-часов оперативной поддержки, оказанной малийской полиции сформированными полицейскими подразделениями в борьбе с массовыми беспорядками, включая проведение совместных учений.
Оказание Гаитянской национальной полиции вспомогательной оперативной поддержки в области борьбы с гражданскими и массовыми беспорядками.
угрожая массовыми потерями для держателей рискованных корпоративных облигаций.
вы попросили суд позволить нам разобраться с этими перемещающимися массовыми убийствами.
мирясь с массовыми, вопиющими и постоянными нарушениями прав человека.
Будучи обеспокоен массовыми, грубыми и систематическими нарушениями прав человека, продолжающимися на территории Боснии
сопровождающийся в некоторых странах массовыми банкротствами в финансовом секторе,
Однако положение в стране продолжает характеризоваться массовыми нарушениями прав человека,
В связи с массовыми арестами, имевшими место в начале этого года,
Будучи глубоко обеспокоен ухудшением гуманитарной ситуации и массовыми нарушениями прав человека в Либерии
правительственными силами в центральной Боснии и Герцеговине сопровождалась массовыми и систематическими нарушениями прав человека и международного гуманитарного права.
Новая Зеландия выражает сожаление в связи с массовыми перемещениями беженцев
Массовыми и серьезными нарушениями прав человека
назвал эти явления массовыми нарушениями, совершаемыми на всей территории страны как воплощение политической линии одной политической группы.