МАСШТАБНЫХ - перевод на Испанском

amplias
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного
ambiciosos
амбициозный
перспективный
честолюбивый
масштабной
далеко идущую
грандиозной
широкомасштабную
обширной
смелой
амбиции
importantes
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
grandes
большой
крупный
великий
огромный
взрослый
гранде
значительным
серьезное
грандиозное
generalizadas
обобщать
обобщения
распространения
распространять
всеобщего
широкого
повсеместное
gran escala
крупномасштабных
широкомасштабных
широких масштабах
крупных масштабах
больших масштабах
масштабных
массовых масштабах
полномасштабный
огромных масштабах
значительных масштабах
masivas
массовый
огромный
массированное
массивная
широкомасштабного
масштабное
de gran alcance
широкомасштабные
масштабных
большой дальности
далекоидущие
широкий диапазон
широкий охват
de gran envergadura
крупномасштабных
широкомасштабных
масштабных
серьезной
из крупных
обширной
amplios
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного
amplia
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного
amplio
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного
ambiciosas
амбициозный
перспективный
честолюбивый
масштабной
далеко идущую
грандиозной
широкомасштабную
обширной
смелой
амбиции
ambicioso
амбициозный
перспективный
честолюбивый
масштабной
далеко идущую
грандиозной
широкомасштабную
обширной
смелой
амбиции
importante
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
masiva
массовый
огромный
массированное
массивная
широкомасштабного
масштабное
generalizada
обобщать
обобщения
распространения
распространять
всеобщего
широкого
повсеместное
generalizados
обобщать
обобщения
распространения
распространять
всеобщего
широкого
повсеместное
generalizado
обобщать
обобщения
распространения
распространять
всеобщего
широкого
повсеместное
masivo
массовый
огромный
массированное
массивная
широкомасштабного
масштабное

Примеры использования Масштабных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Желательно ликвидировать существующий разрыв путем более масштабных действий на внутреннем уровне, некоторые из которых могли бы получить международную финансовую поддержку.
Es posible colmar la diferencia restante a través de medidas nacionales más ambiciosas, algunas de las cuales podrían ser apoyadas por los mecanismos internacionales de financiación sobre el clima.
Во-первых, коррупция зачастую является серьезным фактором риска для успешного осуществления более масштабных реформ в области управления.
Primero, las oportunidades de corrupción constituyen muchas veces un importante factor de riesgo de que no se logren los resultados queridos en el proceso más amplio de reforma de la gobernabilidad.
Правительство также недавно объявило о масштабных бюджетных ассигнованиях, выделяемых для создания свыше миллиона новых рабочих мест в предстоящие пять лет.
El Gobierno también ha anunciado recientemente un ambicioso presupuesto que contempla la creación de más de 1 millón de empleos en los próximos cinco años.
Осуществление совместных усилий в целях мобилизации более масштабных глобальных ответных мер в связи с эпидемией столкнется со старыми
Los esfuerzos conjuntos por movilizar una respuesta más amplia a nivel mundial contra la epidemia se enfrentarán con ciertos desafíos ya conocidos
государственных средств, для того чтобы помочь развивающимся странам в осуществлении масштабных стратегий смягчения последствий и адаптации.
privadas para ayudar a los países en desarrollo a que pongan en práctica estrategias ambiciosas de mitigación y adaptación.
Это рассматривается в качестве одного из элементов более масштабных механизмов социального страхования и социальной защиты.
Este plan se considera parte de los mecanismos de protección social y de la seguridad social, de carácter más amplio.
Будучи участником масштабных процессов региональной интеграции,
Como parte de un importante proceso de integración regional,
В настоящее время рассматривается вопрос об осуществлении более масштабных и формальных усилий по сбору
Se esta estudiando la posibilidad de emprender una iniciativa más amplia y oficial para recopilar
В ряде случаев до начала осуществления программы масштабных реформ целесообразно тщательно оценить
En varios casos, antes de acometer un programa ambicioso de reformas era aconsejable evaluar y analizar atentamente sus costos
также более масштабных социальных последствий для благосостояния населения.
su impacto social más amplio sobre el bienestar de las poblaciones.
норм в этой области, следует начать поиск менее масштабных решений.
tal vez habría que pensar en medidas menos ambiciosas.
С учетом масштабных миграционных потоков, которые происходили на протяжении истории,
En vista de la inmigración masiva que tuvo lugar en el curso de la historia,
Одновременно Япония объявила о масштабных новых инвестициях в противоракетную оборону
En tanto, Japón anunció una nueva inversión importante en sistemas de defensa antimisiles
Бразилия в полном объеме сохраняет приверженность достижению сбалансированных, масштабных и ориентированных на обеспечение развития результатов Дохинского раунда.
El Brasil mantiene plenamente su compromiso de alcanzar un resultado equilibrado, ambicioso y orientado al desarrollo en la Ronda de Doha.
Положительное отношение к беженцам необходимо поощрять в рамках более масштабных усилий по борьбе с расизмом и ксенофобией.
Hay que fomentar la buena disposición para con los refugiados, como parte de la labor más amplia de lucha contra el racismo y la xenofobia.
Следует подчеркнуть, что Конгресс национального примирения- это первый шаг в более масштабных рамках долгосрочного процесса примирения в Сомали.
Hay que subrayar que el Congreso de Reconciliación Nacional es un primer paso en el marco más amplio del proceso de reconciliación a más largo plazo en Somalia.
Говоря конкретно, Африка нуждается в масштабных и целевых иностранных инвестициях, направленных на развитие жизненно важной инфраструктуры на всем континенте.
En concreto, África necesita una inversión extranjera masiva y bien enfocada para el desarrollo de infraestructura crítica en todo el continente.
Согласованному использованию ресурсов препятствует часто наблюдаемая в масштабных чрезвычайных ситуациях дихотомия между гуманитарным сообществом
La utilización coherente de los recursos se ve obstaculizada por la dicotomía generalizada en las situaciones de emergencia graves entre la comunidad de asistencia humanitaria
Правительство уделяет первоочередное внимание строительству новых дорог, а также проведению масштабных ремонтно- профилактических работ и реконструкции.
El Gobierno ha dado prioridad a la construcción de nuevas carreteras así como a una importante labor de rehabilitación, mejoramiento y mantenimiento de la red vial.
к заявлению Европейского союза, в котором предлагается мандат на проведение сбалансированных и масштабных переговоров.
Francia hace suya la declaración de la Unión Europea a favor de un mandato equilibrado y ambicioso para las negociaciones.
Результатов: 513, Время: 0.0753

Масштабных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский