MÁS AMPLIOS - перевод на Русском

более широких
más amplios
mayor
más generales
ampliar
más extensas
más vastas
más incluyente
más ampliamente
más abarcadores
más ambiciosos
более всеобъемлющих
más amplios
más completos
más generales
más integrales
más exhaustivo
более масштабных
más amplios
más ambiciosos
de mayor envergadura
más importantes
de mayor alcance
a mayor escala
más sólidas
более крупных
más grandes
mayores
más amplios
más importantes
más cuantiosas
más extensos
más numerosas
de más envergadura
más vastos
более обширные
más amplias
más extensa
más grandes
más detallada
более комплексных
más integrados
más amplios
más complejas
más generales
más completos
más integrales
más globales
более широкомасштабных
más amplias
en mayor escala
de mayor envergadura
de mayor alcance
более широко
cada vez más
más ampliamente
más amplia
más generalizada
mucho más
más generales
con más amplitud
con mayor amplitud
cada vez mayor
mayor difusión
более общих
más generales
más amplias
más comunes
более всесторонних
más amplios

Примеры использования Más amplios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se consideró el regionalismo un elemento básico de negociaciones y procesos económicos más amplios a nivel mundial.
Отмечалось, что регионализм является одним из структурных элементов более общих экономических процессов и переговоров на глобальном уровне.
La UNAMI también está dispuesta a ayudar a los dirigentes iraquíes a resolver los problemas políticos más amplios en el marco de un proceso de diálogo nacional.
МООНСИ также готова оказывать руководству Ирака помощь в решении более общих политических проблем на основе национального диалога.
Otros participantes pidieron que se elaboraran acuerdos mundiales de comercio e inversión más amplios pero más equitativos para lograr una gobernanza mundial más eficaz.
Другой участник призвал сделать глобальные торговые и инвестиционные соглашения более всеобъемлющими и одновременно более справедливыми, что обеспечило бы условия для эффективного глобального управления.
El número de Estados Miembros que aplican estrategias y programas más amplios de reducción de la demanda.
Число государств- членов, в которых осуществляются более всеобъемлющие стратегии и программы сокращения спроса на наркотики.
Los solicitantes de asilo y los refugiados incluidos en movimientos migratorios más amplios siguen siendo vulnerables a la expulsión como migrantes en situación irregular.
Лица, ищущие убежища, и беженцы, представляющие более крупные миграционные потоки, продолжают подвергаться выдворению в качестве незаконных мигрантов.
Tras un debate, se convino en pedir que la recomendación se redactara en términos más amplios, sin hacer referencia a acciones de ejecución concretas.
После обсуждения было решено пересмотреть эту рекомендацию и использовать более широкую формулировку без ссылки на конкретные меры по принудительному исполнению.
Los organismos públicos apoyan la iniciativa financiando proyectos de infraestructuras más amplios, como centrales de tratamiento de residuos.
Инициативу поддерживают государственные учреждения, предоставляющие финансирование на более крупные инфраструктурные инвестиции, например на станции очистки сточных вод.
compatibilidad global con objetivos más amplios, como el desarrollo coordinado de la infraestructura
согласованность общей политики с более масштабными задачами, такими как скоординированное развитие инфраструктуры
Los acuerdos de paz deben ser los más amplios posibles para evitar la reaparición del conflicto.
Мирные соглашения должны быть как можно более всеобъемлющими, с тем чтобы предотвратить возобновление конфликта;
Determine claramente los objetivos y los beneficios previstos más amplios del proyecto de las IPSAS
Четко определить цели и предполагаемые более масштабные преимущества реализации проекта МСУГС
es decir, más amplios y bien arraigados, para que los inversores consideren los valores como instrumentos de ahorro viables.
то есть более масштабными и развитыми, для того чтобы инвесторы рассматривали акции в качестве действенных инструментов сбережений.
Sin embargo, algunos procesos, por ejemplo las ventas y la distribución, que eran más amplios requirieron algunas adiciones para atender necesidades específicas.
Вместе с тем некоторые более масштабные процессы, такие как продажи и сбыт, потребовали дополнительных модулей для удовлетворения конкретных потребностей.
Se destacó la importancia de examinar contextos más amplios para la cooperación en la conservación de los océanos
Было подчеркнуто, что для сохранения океанов важно учитывать более широкий контекст сотрудничества
a menudo más amplios, para fines distintos como la evaluación subnacional,
нередко носящие более всеобъемлющий характер комплексы показателей с иными характеристиками,
Se requieren esfuerzos más amplios, oportunos y sostenidos para rehabilitar las sociedades devastadas por la guerra.
Для восстановления разрушенных войной стран необходимы более комплексные, своевременные и постоянные усилия.
Esos grupos dieron a conocer puntos de vista más amplios del sector privado, el mundo académico,
В ходе этих групповых дискуссий была заслушана более широкая точка зрения представителей частного сектора,
La asistencia humanitaria y la promoción de los derechos humanos no pueden sustituir a unos esfuerzos más amplios para promover la causa de la paz,
Гуманитарная помощь и поощрение прав человека не могут заменить собой более масштабные усилия, направленные на установление мира,
Se abren paso conceptos nuevos y más amplios para encauzar esas actividades
Появляются новые более всеобъемлющие концепции осуществления такой деятельности
Algunos grupos más amplios recurrieron algunas veces a esas fuerzas para llevar a cabo acciones militares
Эти силы иногда использовались более крупными группировками для выполнения военных задач, за что им хотя и не выплачивали вознаграждения
La dirección apunta a proyectos más amplios sobre la base del desarrollo sistemático en todo el mundo de la estrategia de financiación integrada en los países que tienen derecho a recibir fondos.
Нынешняя система управления нацелена на более крупные проекты, основывающиеся на систематическом и глобальном развитии КСФ в финансируемых странах.
Результатов: 1868, Время: 0.0994

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский