Примеры использования Масштабам на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Реклама была слишком скудной и ограниченной по масштабам.
Предложения по масштабам обзора.
Ак-Мечеть представлял собой довольно крупный населенный пункт, по средневековым масштабам.
Они не соответствовали масштабам проблемы или ее последствий.
Оценка должна также соответствовать масштабам, целям и практическим возможностям проекта МСАН.
Ii принимаемые меры пропорциональны масштабам и серьезности чрезвычайной ситуации;
Это потребует выделения ресурсов, соответствующих масштабам стоящих задач;
Ровно год назад мир столкнулся с беспрецедентными по своему варварству и масштабам актами террора.
Действующее штатное расписание соответствует масштабам оперативной деятельности Миссии.
Регулярные оценки прогресса позволят возобновить диалог, посвященный темпам и масштабам преобразований.
Неясно, как Китай может соответствовать масштабам американских тарифов в долгосрочной перспективе.
В этой связи структура управления должна отвечать масштабам и сложности миссии.
По своим масштабам география этого исследовательского проекта сравнима с картой первых стран- участниц ООН.
Ответ может быть найден не ступая по масштабам, но, скорее, потянув вашей измерительной ленты.
Они отличаются друг от друга по масштабам деятельности, специализации
Характеру и масштабам вооруженного конфликта,
И наконец, мы считаем, что проблемы, с которыми сталкивается наш мир, являются универсальными и по своим масштабам, и по своему влиянию.
Самые лучшие голландские флористы с помощью добровольцев создадут просто невероятные по своим масштабам и задумке композиции.
Терроризм-- как по своим масштабам, так и разнообразию-- является одним из самых серьезных вызовов, с которыми сталкивается сейчас международное сообщество.
Они различаются по масштабам деятельности, осуществляемой централизованным секретариатом