МАТЕРИНСТВОМ - перевод на Английском

motherhood
материнство
матери
maternity
материнство
декретный
материнский
родильный
родам
матерей
беременности

Примеры использования Материнством на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
женщин в связи с материнством, репродуктивным здоровьем
women in relation to motherhood, reproductive health
Бельгия выступила инициатором исследования о препятствиях в трудовой сфере, связанных с беременностью и материнством.
Belgium commissioned a study on obstacles in the labour field related to pregnancy and maternity.
созданию условий, которые позволяют женщинам соединять труд с материнством.
to create conditions which allow women to combine work with motherhood.
связанных с беременностью и материнством.
in appreciation of the needs of pregnancy and maternity.
Многие молодые женщины и девочки продолжают находиться под угрозой преждевременной смертности по связанным с материнством причинам, включая беременность в раннем возрасте
Many young women and girls remain at risk of premature death from maternal causes, including early pregnancy
не желающих ограничивать свою роль материнством.
others who wished to expand their role beyond motherhood.
советники должны помогать женщинам в решении ими своих проблем, связанных с материнством.
qualified professionals and counsellors should help the women deal with their parenting problems.
в эру социализма система семейных пособий была предназначена для поддержки высоких показателей занятости женщин путем оказания помощи матерям в совмещении оплачиваемой работы с материнством Steinhilber, 2006.
the family benefit system during the socialist era was designed to support high rates of employment for women by helping mothers to combine paid work with motherhood Steinhilber, 2006.
незаконно уволенная по причинам, связанным с беременностью или материнством, не имеет права требовать восстановления на работе,
a woman unlawfully dismissed for reasons connected with pregnancy or maternity is not entitled to reinstatement,
кто выбирает профессиональную карьеру, должны иметь возможность сочетать ее с семейной жизнью и материнством.
those choosing a professional career should have the possibility of squaring it with family life and motherhood.
Охрана труда в связи с материнством обеспечивается на основе Кодекса законов о труде
Work protection in connection with maternity is provided for in the Labour Code
подчеркивает, что роль женщин в обществе никоим образом не ограничивается материнством.
emphasized that women's role in society was by no means confined to motherhood.
усилить связь между материнством и контрацепцией, в частности путем упорядочения планирования семьи после рождения ребенка.
with a view to reinforcing the link between maternity and contraception, and to making post-partum family planning more systematic.
связанные с материнством, а также выплаты в случае производственных травм
benefits connected with maternity as well as onthejob accidents
главным образом обусловлена материнством и тем фактом, что основная ответственность за выполнение семейных обязанностей попрежнему возложена на женщин.
payment is mainly due to maternity and to the fact that the main responsibility for family care still falls on women.
положение самозанятых женщин в связи с материнством; достижение баланса между трудовой деятельностью
the situation of self-employed women on maternity; achieving work-life balance;
предоставляемые женщине в связи с материнством( ограничение труда на ночных
benefits provided to women in connection with pregnancy(restrictions on night work
И детство, как и материнство, в дальнейшем будет счастливым.
And childhood and motherhood, in future, be happy.
Бремя пособий по материнству не может возлагаться на одних только работодателей.
The burden of maternity benefits could not be placed on employers alone.
Материнство и материнская смертность.
Motherhood and maternal mortality.
Результатов: 101, Время: 0.3365

Материнством на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский