Примеры использования Материнством на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
женщин в связи с материнством, репродуктивным здоровьем
Бельгия выступила инициатором исследования о препятствиях в трудовой сфере, связанных с беременностью и материнством.
созданию условий, которые позволяют женщинам соединять труд с материнством.
связанных с беременностью и материнством.
Многие молодые женщины и девочки продолжают находиться под угрозой преждевременной смертности по связанным с материнством причинам, включая беременность в раннем возрасте
не желающих ограничивать свою роль материнством.
советники должны помогать женщинам в решении ими своих проблем, связанных с материнством.
в эру социализма система семейных пособий была предназначена для поддержки высоких показателей занятости женщин путем оказания помощи матерям в совмещении оплачиваемой работы с материнством Steinhilber, 2006.
незаконно уволенная по причинам, связанным с беременностью или материнством, не имеет права требовать восстановления на работе,
кто выбирает профессиональную карьеру, должны иметь возможность сочетать ее с семейной жизнью и материнством.
Охрана труда в связи с материнством обеспечивается на основе Кодекса законов о труде
подчеркивает, что роль женщин в обществе никоим образом не ограничивается материнством.
усилить связь между материнством и контрацепцией, в частности путем упорядочения планирования семьи после рождения ребенка.
связанные с материнством, а также выплаты в случае производственных травм
главным образом обусловлена материнством и тем фактом, что основная ответственность за выполнение семейных обязанностей попрежнему возложена на женщин.
положение самозанятых женщин в связи с материнством; достижение баланса между трудовой деятельностью
предоставляемые женщине в связи с материнством( ограничение труда на ночных
И детство, как и материнство, в дальнейшем будет счастливым.
Бремя пособий по материнству не может возлагаться на одних только работодателей.
Материнство и материнская смертность.