МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРИСУТСТВИЕ - перевод на Английском

international presence
международное присутствие
international presences
международное присутствие

Примеры использования Международное присутствие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совершенно ясно, что любого рода развертывание вооруженных сил, предусматривающее международное присутствие, требует согласия обеих сторон, по крайней мере в том, что касается их территорий.
It goes without saying that any kind of deployment which foresees an international presence requires the agreement of the parties as far as their territories are concerned.
После того, как будущий статус будет определен, международное присутствие, военное и гражданское, будет нуждаться в ресурсах для управления ходом урегулирования на стабильной и упорядоченной основе.
Once the future status has been determined, an international presence-- military and civilian-- will require the resources necessary to manage the implementation of the settlement in a stable and orderly way.
Вместе с тем международное присутствие должно обеспечиваться в духе партнерства
However, the international presence must be developed in a spirit of partnership
Сегодня как никогда важно сохранить международное присутствие в Дарфуре и на абуджийских мирных переговорах,
It is now more important than ever that international engagement in Darfur and in the Abuja peace talks continue,
Таким образом, международное присутствие будет рассматриваться как скоординированное мероприятие по обеспечению интересов запрашивающей страны.
The international presence is therefore perceived as focused and dedicated to serving the interests of the requesting country.
Возвращение перемещенных лиц, а также международное присутствие будет продолжаться и после ухода ВАООНВС.
The return of displaced persons and the international presence will continue after the departure of UNTAES.
Кувейт считает, что международное присутствие в Сомали необходимо для спасения сомалийского народа от гибели и хаоса, а также выживания Сомали в качестве независимой страны.
Kuwait considers that the international presence in Somalia is indispensable if the Somali people are to be saved from destruction and chaos and if Somalia itself is to survive as an independent country.
Однако история событий показывает, что международное присутствие на месте было одним из ключевых элементов почти каждого modus vivendi, достигавшегося в отношениях между Израилем
However, the record shows that an international presence on the ground has been a key feature of nearly every modus vivendi reached between Israel
Они по-прежнему считают, что международное присутствие в Косово, Санджаке
They continued to believe that an international presence in Kosovo, Sandjak
государственной собственности: Международное присутствие под эгидой Организации Объединенных Наций обязано обеспечивать соблюдение неприкосновенности прав на частную
State-owned property: The international presence under United Nations auspices is obliged to ensure respect for the inviolability of the rights related to private
Международное присутствие не сумело положить конец деятельности ряда экстремистских организаций этнических албанцев,
The international presence has failed to put an end to the activities of several extremist organizations of ethnic Albanians,
Международное присутствие могло бы дополнять такие усилия,
The international presence could accompany such effort,
Международное присутствие станет важным шагом в области укрепления доверия
The establishment of an international presence would be an important confidence-building measure
Международное присутствие добилось целого ряда важных результатов в укреплении основ для демократического преобразования Косово.
The international presence has achieved a number of important results in strengthening the foundation for the democratic transformation of Kosovo.
Народ Афганистана будет поддерживать международное присутствие только в том случае, если поверит, что оно приведет к улучшению условий жизни,
The Afghan people will support an international presence only if they believe that it will improve their lives,
Исполнительный совет выступает за международное присутствие на оккупированной палестинской территории,
The Executive Council was in favour of an international presence in the Occupied Palestinian Territory,
В понедельник мы ожидаем приезд 38 реферов из Азербайджана и так международное присутствие на горном курорте будет массовое.
On Monday there are 38 referees from Azerbaijan expected tocome for training and so the international presence will be great in the mountain resort.
Следует отдавать себе отчет в том, что для придания процессам примирения и демократизации необратимого характера международное присутствие в Боснии и Герцеговине потребуется сохранить в течение длительного времени.
It must be recognized that an international presence will have to remain in Bosnia and Herzegovina for a long time to allow for the reconciliation and democratization processes to take root.
насильственной экспроприации учреждений, объектов и предприятий так называемая ОАК пытается создать новое статус-кво, которое международное присутствие должно лишь удостоверить и узаконить.
enterprises, the so-called KLA is seeking to create a new situation on the ground only to be verified and legalized by the international presence.
а также международное присутствие для осуществления контроля на местах.
as well as an international presence for control and verification on the ground.
Результатов: 260, Время: 0.052

Международное присутствие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский