Примеры использования Международной передовой на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
отдельным рекомендациям международной передовой практики корпоративного управления.
Принимать во внимание любую международную передовую практику, кодексы
В ГСП работают специалисты, освоившие международную передовую практику, в том числе в области расследования
принимать во внимание любую международную передовую практику, кодексы
сведения о каких-либо усилиях по использованию международной передовой практики, кодексов
В предлагаемом нормативном документе будут установлены жесткие правила, которые обеспечат выполнение Сейшельскими Островами принятых норм международной передовой практики в области регулирования офшорных предприятий.
вопросников в рамках усилий по реализации международной передовой практики, кодексов
направленных на применение международной передовой практики, кодексов
Хотя страны, охваченные СПЕКА, могут использовать примеры международной передовой практики, необходимо уделять особое внимание построению действий на четком понимании конкретных особенностей той или иной страны и стадии развития.
С удовлетворением отмечает предпринимаемые Управлением служб внутреннего надзора усилия по совершенствованию процесса проведения своих расследований за счет применения международной передовой практики и обеспечения уважения процессуальных прав всех сотрудников Организации Объединенных Наций;
занимающейся наблюдением за применением международной передовой практики, кодексов
Комитет будет включать в рассылаемые им письма предложения к государствам информировать Комитет подробно о любых усилиях по внедрению международной передовой практики, кодексов
Уделять особое внимание важной работе, ведущейся Исполнительным директоратом в партнерском взаимодействии с другими заинтересованными сторонами в целях определения и разработки международной передовой практики в области противодействия терроризму, а также содействия ее применению;
приветствовал его обязательство по включению международной передовой практики в свои внутренние стратегии и в законодательство.
в рамках всей Организации распространяется набор соответствующих учебных модулей, подготовленных с учетом международной передовой практики.
Мы также преисполнены решимости вместе с широким кругом партнеров прилагать всяческие усилия для выявления и распространения международной передовой практики и содействия проведению эффективной политики на основе опыта,
За несколько месяцев до этого в сотрудничестве с УКЭОС и при существенной поддержке со стороны Федеральных железных дорог Австрии Центр ОБСЕ в Ашхабаде организовал два рабочих совещания в целях обмена международной передовой практикой и техническим опытом в области железнодорожной безопасности.
Активизировать свои усилия по борьбе с преступлениями, состоящими в торговле людьми, посредством изучения международной передовой практики и разработки внутреннего законодательства в соответствии с международными стандартами, создания в соответствующих случаях институтов
установленным с учетом международной передовой научной практики.
вопросника в качестве частичного ответа Пакистана на такие вопросы, а также хотел бы узнать об усилиях, направленных на использование международной передовой практики, кодексов