INTERNATIONAL BEST - перевод на Русском

[ˌintə'næʃənl best]
[ˌintə'næʃənl best]
оптимальной международной
international best
лучшие мировые
best world
best international
best global
наиболее рациональной международной
international best
на международной передовой
international best
наилучшую международную
international best
передовая международная
international best
оптимальную международную
передовыми международными
передовые международные
наилучшей мировой

Примеры использования International best на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The EKOenergy texts about carbon claims will be consistent with international best practice.
Тексты« ЭКОэнергии» о количествах выброшенного углекислого газа будут соответствовать лучшим международным практикам.
Mitigate Existing surveillance mechanism needs to be augmented in line with international best practices through.
Нужно наращивать существующий надзорный механизм в русле международной наилучшей практики за счет.
Comply with applicable laws and adopt international best practices.
Соблюдать действующее законодательство и применять наилучшие международные практики.
which is in line with international best practice.
что согласуется с передовой международной практикой.
The Standards represent international best practice for public sector
Эти стандарты отражают передовую международную практику учета в государственном секторе
Adoption of international best practices and standards.
Переход на передовую международную практику и стандарты.
Following international best practices in health-care provision.
Освоение международной передовой практики в предоставлении медико-санитарного обслуживания;
especially on international best practices.
особенно по вопросам наиболее оптимальной международной практики.
As a Group, we strive both to meet and to develop international best practice.
Как Группа, мы стремимся соответствовать передовой мировой практике и развивать ее.
Advise the ICoE on the elaboration of international best practices and standards; and.
Оказание МЦПО консультативной помощи в отношении разработки международной передовой практики и стандартов; и.
We continually upgrade corporate governance in line with international best practice, increasing share liquidity
Мы постоянно совершенствуем корпоративное управление, следуя передовой международной практике, повышаем ликвидность наших акций,
These are fully compatible with international best practices and global regimes,
Эти режимы целиком отвечают передовой международной практике, согласуются с глобальными режимами
Consistent with international best practices, the target for satisfactory outcome ratings should be 75% paragraph 32.
В соответствии с наилучшей международной практикой целевым оценочным показателем в части удовлетворительных результатов деятельности считается 75% пункт 32.
Consistent with international best practice, the target for satisfactory outcome ratings should be 75.
В соответствии с наилучшей международной практикой целевым оценочным показателем в части удовлетворительных результатов деятельности считается 75.
Guidance on international best practice in trade promotion as inputs into Afghanistan's 2014 Trade Promotion Strategy.
Практическое руководство по применению передовой международной практики развития торговли для включения в Стратегию развития торговли Афганистана на 2014 год.
It covers all standard types of mutual legal assistance derived from international best practice and works for requests to and from all jurisdictions.
Она охватывает все стандартные виды взаимной правовой помощи, известные из оптимальной международной практики, и может применяться для составления просьб во всех правовых системах и для всех правовых систем.
The goal should be to set realistic and international best practice targets for ratings
Задача при этом состоит в том, чтобы определить реалистичные и соответствующие наилучшей международной практике целевые оценочные показатели
The participants of the organization intend to use international best practices and technologies,
Участники организации намерены использовать лучшие мировые практики, технологии
The seminars discussed international best practices on, and comparative experiences of, enhancing access to justice for citizens.
Семинары занимаются обсуждением передовой международной практики и компаративного опыта в ракурсе упрочения доступа граждан к правосудию.
Capacity-building and implementation of international best practices for narcotics control in postal services in Africa.
Укрепление потенциала и применение оптимальной международной практики контроля над наркотиками в почтовых службах Африки.
Результатов: 447, Время: 0.0737

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский