МЕЖДУНАРОДНОМУ ВЗАИМОПОНИМАНИЮ - перевод на Английском

international understanding
международного взаимопонимания
международного понимания
международное толкование
международной договоренности
межнационального взаимопонимания

Примеры использования Международному взаимопониманию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Не менее важно международное взаимопонимание и прагматичное сотрудничество в общих интересах.
International common understanding and pragmatic cooperation in the interests of all actors are equally important.
тем лучше для международного взаимопонимания.
the better for international concord.
Бразилия поддерживает инициативы, которые могут усилить международное взаимопонимание по данному вопросу и которые способны принести большую пользу, чем односторонние решения.
Brazil supported initiatives that could strengthen international understanding on the matter, which would be more effective than unilateral solutions.
Содействует улучшению международного взаимопонимания по вопросам социального развития,
Improve international understanding on social development through,
Рабочая группа заключила, что необходимо развивать международное взаимопонимание, с тем чтобы преодолеть трудности, с которыми сталкиваются в этом отношении развивающиеся страны.
The Working Group concluded that a greater international understanding needs to be evolved to overcome the difficulties faced by the developing countries in this respect.
Принимая к сведению и приветствуя недавние события, которые позволили еще более углубить международное взаимопонимание и сотрудничество в связи с проблемой взяточничества в контексте транснациональных деловых операций, включая.
Taking note of and welcoming more recent developments that have further advanced international understanding and cooperation regarding bribery in transactional business, including.
Расовая терпимость и международное взаимопонимание фигурируют в числе обязательных предметов по социальной тематике в рамках национальной учебной программы, начиная с 4- летнего возраста.
Racial tolerance and international understanding are included in the compulsory social studies component of the national curriculum, starting at the age of four.
Смысл этого состоял в том, чтобы развивать международное взаимопонимание, но больше всего- создавать потоки денежной массы в развивающиеся страны.
The reasoning was to develop international understanding, but most of all to create cash inflows into developing countries.
Средства массовой информации должны вносить важный вклад в укрепление мира и международного взаимопонимания и в борьбу против расизма,
The mass media have an important contribution to make to the strengthening of peace and international understanding and in countering racialism,
Круг ведения для разработки добровольного кодекса/ руководящих принципов/ международного взаимопонимания по вопросам рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов.
Terms of reference for developing a voluntary code/guidelines/ international understanding on the management, conservation and sustainable development of all types of forest.
Вклад в дело международного взаимопонимания и сотрудничества везде, где только возможно, с целью предотвращения новой вспышки войны и конфликта.
To contribute towards international understanding and co-operation wherever possible to avert a fresh outbreak of war and conflict.
цель которых- развивать международное взаимопонимание, дружбу и культурные обмены между народами.
the aim of which is to promote international understanding and friendship and cultural exchange among nations.
демократии, международного взаимопонимания и терпимости.
Democracy, International Understanding and Tolerance.
дружбы и международного взаимопонимания.
friendship and international understanding.
Проект" Ассоциированные школы ЮНЕСКО" нацелен на развитие воспитания в духе мира и международного взаимопонимания в рамках существующих структур обучения.
The UNESCO associated schools project aims at the development of education in a spirit of peace and international understanding within the existing education structure.
В докладе ПРООН 2004 года отмечается, что программы подготовки преподавателей по правам человека включают курсы по таким вопросам, как терпимость и международное взаимопонимание.
A 2004 UNDP report noted that teacher training programmes on human rights include courses on tolerance and international understanding.
Кроме того, нельзя переоценить возможности, которые предоставляют сетевые средства связи для устранения препятствий на пути международного взаимопонимания и сотрудничества.
Moreover, the promise that networked communications offer to reduce barriers to international understanding and cooperation cannot be overstated.
является единственным способом укрепления международного взаимопонимания.
equality was the only way to enhance international understanding.
демократия и международное взаимопонимание.
democracy and international understanding.
демократии, международного взаимопонимания и рыночной экономики,
democracy, international understanding, human rights
Результатов: 48, Время: 0.0398

Международному взаимопониманию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский