МЕЖКУЛЬТУРНЫХ - перевод на Английском

intercultural
межкультурный
культур
межэтнического
между различными культурами
интеркультурного
cross-cultural
межкультурного
кросскультурной
культур
представителями различных культур
представителей разных культур
inter-cultural
межкультурный
культурами
multicultural
многокультурного
мультикультурного
поликультурного
культурного многообразия
межкультурного
многонациональной
культур
многокультурности
мультикультурализма
crosscultural
межкультурных
inter-culture
transcultural
транскультурной
межкультурных

Примеры использования Межкультурных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Говоря об образовании и межкультурных связях, делегат Люксембурга сообщает, что в этих областях осуществляется несколько частных инициатив,
Referring to a question on education and inter-cultural affairs, he said there were several private initiatives in those areas, some of which had been
Подход: в школах и в молодежной службе растет частота межрелигиозных и межкультурных конфликтов.
Approach: within schools and in the youth welfare service the frequency of interreligious and intercultural conflicts is increasing.
В последнее время возросла тенденция межкультурных браков монгольских граждан;
Recently, the tendency of Mongolian citizens' cross-cultural marriages is increasing;
Г-н Саакян счел необходимым также оживление армяно- сербских межкультурных связей, что, по его мнению,
Mr Sahakyan has also considered necessary the enlivening of the Armenian-Serbian inter-cultural relations, which in his opinion,
круглых столов, межкультурных семинаров и лекций.
round tables, multicultural workshops and lectures.
Международная женская организация межкультурных обменов<< Изида>>
ISIS: Women's International Cross-Cultural Exchange ISIS:
Было начато проведение межкультурных встреч школьников для ознакомления на месте с жизнью и бытом индейской общины
Inter-cultural school encounters have been instituted as means of getting to know the indigenous community in situ
круглых столов, межкультурных семинаров и лекций.
round tables, multicultural workshops and lectures.
Кроме того, для оказания помощи студентам высших учебных заведений в изучении других культур посредством активного приобщения к ним была разработана программа межкультурных обменов под названием" Культура Х.
In addition, in an attempt to help senior high school students to learn about other cultures by actively participating in them, a crosscultural exchange programme called"Culture X" has been developed.
Туризм, основывающийся на миллионах межкультурных встреч, происходящих каждый день во всем мире,
Built around the millions of cross-cultural encounters happening every day around the world,
директор Отдела межкультурных проектов ЮНЕСКО, назначил Жака фон Полье послом доброй воли.
then Director of the Division of Inter-cultural Projects.
подрыву светских и межкультурных ценностей.
undermining secular and multicultural values.
торгово- инвестиционных вопросов, межкультурных проектов, вопросов туризма.
as well as inter-culture project, tourism issues.
Пример этого показан в межкультурных исследованиях, в которых установлено, что насилие между различными группами возрастает в связи с нехваткой ресурсов.
An example of this is shown in cross-cultural studies that determined that violence between different groups escalates in relationship to shortages in resources.
способствует развитию межкультурных отношений».
facilitates the development of inter-cultural relations.
Осознание проблемы межкультурных коммуникаций через исторические пласты развития человечества показываем поливариантность понимания коммуникации между культурами,
Awareness of the problem of cross-cultural communication through historical layers of human development show polyalternativeness understanding of communication between cultures,
Осуществляемые во исполнение этих норм инициативы предусматривают главным образом проведение семинаров по поощрению межкультурных и мультикультурных связей.
Projects inspired by the implementation of these provisions have mainly involved workshops to foster inter-cultural and multi-cultural relations.
Коммуникативные стратегии двадцать первого века предполагают необходимость межкультурных коммуникаций и сосредоточены на выработке технологий для возможности ее.
Communication Strategy twenty-first century suggest the need for cross-cultural communication and focused on developing technologies to enable it.
формировании культуры диалога и регуляции межкультурных коммуникаций в образовании.
forming of culture of dialogue and regulation of inter-cultural communications in education.
Главные цели мероприятия- развитие межкультурных отношений российских
The main objectives of the event- the development of cross-cultural relations of the Russian
Результатов: 490, Время: 0.0582

Межкультурных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский