Примеры использования Межкультурных на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Агентство межкультурных связей при АПТИ( Ассоциация поддержки трудящихся- иммигрантов) стремится побудить проживающих в Люксембурге иностранцев
равенства в разнообразии и в межкультурных отношениях.
продвижению программ международных и межкультурных обменов" Молодежь с молодежью",
принципов терпимости, укрепление межкультурных контактов между цивилизациями
художественных и межкультурных мероприятий.
Для достижения пятой цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, необходимо обращать внимание правительств на необходимость учета межкультурных аспектов в области охраны здоровья матери с уделением должного внимания правам человека, включая репродуктивные права женщин из числа коренных народов.
удовлетворяются путем предоставления в их распоряжение переводчиков, владеющих русским языком, и межкультурных посредников.
в контексте глобализации путем расширения межкультурных диалога и обмена,
более широких межкультурных обменов, а также в целях предупреждения культурного нивелирования и господства.
художественных и межкультурных мероприятий.
анализ которых проводится с учетом межкультурных аспектов и права на жилье.
организациями коренных народов в деле укрепления межкультурных подходов к охране репродуктивного здоровья
обмену опытом в связи с инициативами в сфере образования и межкультурных исследований по проблемам коренных народов путем укрепления информационных сетей университетов коренных народов и соответствующих университетских программ.
повышения уровня осведомленности о глобальном разнообразии и динамике развития межкультурных отношений применительно к сфере деятельности этой организации.
Ее цель заключается в создании условий для предоставления мигрантам стандартных медицинских услуг путем повышения уровня знаний лечащего персонала в области межкультурных отношений, с тем чтобы эти сотрудники могли принимать более эффективные меры с учетом положения и особых потребностей мигрантов обоего пола.
содействия отражению межкультурных аспектов в государственнной политике в отношении женщин, принадлежащих к коренному населению, и в сфере предназначенных для них услуг;
Марокко является спонсором ряда межрелигиозных и межкультурных диалогов и считает, что Организация Объединенных Наций должна поощрять такого рода диалог в целях борьбы с распространением исламофобии.
На своем 20м заседании 20 мая 2003 года Комитет принял к сведению просьбу Международной учебной ассоциации по вопросам развития межкультурных людских ресурсов об отзыве его заявления с просьбой о предоставлении консультативного статуса.
В рамках Венского форума в целях формирования межкультурных журналистских навыков Альянс в партнерстве с<<
где используется второй официальный язык, для укрепления межкультурных связей к взаимной выгоде работодателей