МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО СОГЛАСИЯ - перевод на Английском

inter-ethnic harmony
межэтнического согласия
межнационального согласия
межэтнической гармонии
межнациональной гармонии
ethnic harmony
этнической гармонии
межнационального согласия
этнического согласия
interethnic harmony
межэтническое согласие
межнационального согласия
inter-ethnic accord
межнациональное согласие
inter-ethnic concord
межнационального согласия
interethnic concord
межнационального согласия
ethnic accord
межнационального согласия
international consent
interethnic accord

Примеры использования Межнационального согласия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обеспечение межнационального согласия и религиозной толерантности,
ensuring interethnic harmony and religious tolerance,
Благодарственное письмо секретариата Ассамблеи народа Казахстана Актюбинской области за активную деятельность в формировании межнационального согласия и духовного единства;
Letter of gratitude to the Secretariat of the Assembly of the People of Kazakhstan of the Aktobe region for active work in the formation of interethnic concord and spiritual unity;
Указом Президента Кыргызской Республики был утвержден организационный комитет по проведению Курултая народа Кыргызстана для рассмотрения вопросов укрепления межнационального согласия и дружбы между народами Кыргызской Республики.
The President issued a decree establishing an organizing committee for a Kyrgyz National Council to strengthen inter-ethnic harmony and friendship among the peoples of Kyrgyzstan.
Ташкент как город с давними миротворческими традициями, проникнутый духом международного сотрудничества и межнационального согласия, готов стать местом проведения такого семинара Организации Объединенных Наций.
Tashkent, a city with peacemaking traditions, steeped in the spirit of international cooperation and ethnic accord, is prepared to be the venue for this seminar.
в которых к теме толерантности и межнационального согласия придают особое значение.
year on Constitution Day, with a particular focus on tolerance and inter-ethnic harmony.
сохранения дружбы народов и межнационального согласия, развития национальных культур,
preservation of people friendship and international consent, development of national cultures,
В ходе встречи Гусаров подробно рассказал о молодежном проекте межнационального согласия« Маяки дружбы.
During the meeting, Gusarov spoke in detail about the youth project of interethnic accord"Beacons of friendship.
направленных на формирование толерантного сознания и межнационального согласия в российском обществе.
implementing projects to promote tolerance and inter-ethnic harmony in Russian society.
Сохранение этнокультурного многообразия в Центральной Азии является необходимым условием для обеспечения стабильности, межнационального согласия и демократичного развития общества.
Preserving ethnic and cultural diversity in Central Asia is an essential condition for stability, inter-ethnic harmony and the democratic development of society.
Способствовать укреплению межнационального согласия, уважительно относиться к государственному
To promote strengthening of interethnic concord, to treat respectfully to the state
Эти цели межнационального согласия и гражданского мира получили законодательное воплощение в Конституции независимого Туркменистана, принятой Меджлисом( Парламентом) Туркменистана 18 мая 1992 года.
These goals of inter-ethnic harmony and civil peace were embodied in statutory form in the Constitution of independent Turkmenistan adopted by Parliament on 18 May 1992.
дальнейшее развитие межнационального согласия, воспитание уважения к культуре разных народов,
further development of interethnic harmony, education of respect for culture different peoples,
Участники« круглого стола» обсудили актуальные вопросы сохранения межнационального согласия в современных геополитических реалиях,
The participants of the"round table" discussed topical issues of preservation of interethnic harmony in today's geopolitical realities,
В данном контексте будет возрастать роль правовых механизмов в сохранении и укреплении межнационального согласия, обеспечении единства многонационального народа Казахстана.
In this context will be increasing the role of legal mechanisms in keeping and consolidation of international agreement, provision of unity of multinational people of Kazakhstan.
Международный научный форум« Культурное наследие Северного Кавказа как ресурс межнационального согласия»[ Электронный ресурс]/ Т.
International Scientific Forum"Cultural Heritage of the North Caucasus as a resource for international consent", Nasledie Vekov, 2015.
Сегодня этот чрезвычайно важный фактор в немалой степени продолжает способствовать сохранению и упрочению межнационального согласия и стабильности в казахстанском обществе.
Today, this extremely important factor has continued to contribute to a large extent to the preservation and consolidation of inter-ethnic harmony and stability in our society.
одновременно утверждение межнационального согласия в украинском обществе.
at the same time to confirm international agreements in the Ukrainian society.
национальной политики по вопросам межнационального согласия.
national policy on inter-ethnic relations.
воспитания молодежи в духе межнационального согласия.
educating young people in the spirit of inter-ethnic harmony.
Регулярно проводятся конференции, съезды народов тех или иных регионов по вопросам формирования толерантности, межнационального согласия.
Conferences and congresses of peoples from various regions are held regularly to promote tolerance and harmony between nationalities.
Результатов: 101, Время: 0.0436

Межнационального согласия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский