МЕЖОРГАНИЗАЦИОННЫХ - перевод на Английском

inter-organizational
межорганизационных
межучрежденческих
между организациями
interorganizational
межорганизационных
межучрежденческих
cross-organizational
межорганизационных
общеорганизационной
внутри организации
внутриорганизационное
inter-institutional
межведомственный
межучрежденческого
межинституционального
межорганизационного
межучережденческой
межвузовских
inter-agency
межведомственный
межагентский
межучрежденческой
межучережденческой

Примеры использования Межорганизационных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
прибрежным районам и других межорганизационных органов;
and of other interorganizational bodies;
Кроме того, в межорганизационных партнерствах и сетях по мере развития взаимодействия партнеры меняют свои цели.
Moreover, in inter-organizational partnerships and networks, partners modify their goals as the interaction unfolds.
очевидным является тот факт, что система координаторов- резидентов- это результат исторического развития сложного комплекса межорганизационных договоренностей.
it is evident that the resident coordinator system is the product of the historical evolution of a complex set of interorganizational arrangements.
связанных с осуществлением совместно финансируемой деятельности и принятием межорганизационных мер, в разбивке по основным определяющим факторам;
decreases in requirements for jointly financed activities and inter-organizational measures by main determining factor;
Увеличение ассигнований на 1900 долл. США связано с дополнительными потребностями в посещении конференционных центров в других регионах для осуществления межорганизационных обменов и координации.
The increase of $1,900 relates to additional requirements for visits to conference centres in other regions for inter-organizational exchanges and coordination.
соответствующие ресурсы по компоненту межорганизационных мер безопасности.
the related resources for inter-organizational security measures.
Другое существенное изменение в структуре настоящего раздела связано с переводом мероприятий и ресурсов по компоненту межорганизационных мер безопасности в раздел 31.
Another major change in the structure of the present section relates to the transfer of the activities and resources for inter-organizational security measures to section 31.
В приложении III указаны общие сметные дополнительные потребности, связанные с осуществлением совместно финансируемой деятельности и принятием межорганизационных мер в разбивке по основным определяющим факторам;
Annex III contains total estimated additional requirements for jointly financed activities and inter-organizational measures by main determining factor;
координации для подготовки сводных межучрежденческих призывов, а также участие в межорганизационных совещаниях в связи со сложными чрезвычайными ситуациями
coordination missions to prepare consolidated inter-agency appeals and to participate in inter-organizational meetings regarding complex emergencies
Эффективность исполнения, лежащая в основе подотчетности,-- это развивающийся аспект межорганизационных отношений, партнерств и сетей.
Performance, the underlying concept of accountability, is a developing area of inter-organizational relations, partnerships and networks.
Iv поступления в рамках межорганизационных договоренностей представляют собой средства, ассигнуемые учреждениями, которые хотели бы, чтобы Институт от их имени осуществлял управление проектами или программами.
Iv Income received under inter-organization arrangements represents allocations of funding from agencies to enable the Institute to administer projects or other programmes on their behalf.
Это включает выплату субсидий сотрудникам для участия в Межорганизационных играх, проводимых Спортивной комиссией Организации Объединенных Наций в Женеве.
These activities cover a subsidy to staff members to participate in the Inter-Organization Games organized by the United Nations Commission for Sports in Geneva.
Что касается выверки межорганизационных счетов, включая ЮНОПС,
In the area of inter-organization accounts reconciliations,
Это касается таких вопросов, как выверка межорганизационных расчетов, выверка
This will include such matters as inter-organization accounts reconciliations;
Удалось добиться успехов в деле укрепления междепартаментских и межорганизационных платформ интеграции в рамках планирования стратегических миссий на уровне штаб-квартир и стран.
Progress has been made in strengthening inter-departmental and inter-organization platforms for integration in strategic mission planning at headquarters and country levels.
Конкретный итоговый показатель эффективности региональной программы, охватывающий аспекты глобальных межорганизационных соглашений, касающихся ПРООН
A specific outcome in the regional programme that captures the dimensions of the global inter-organization agreements on UNDP and HIV/AIDS to be
Разработаны механизмы межорганизационных обсуждений стратегий в области ИКТ,
Mechanisms for inter-organization discussions of ICT strategies were in place
активном содействии расширению межорганизационных механизмов системы Организации Объединенных Наций.
actively pursuing enhancement of the inter-organization mechanisms of the United Nations system.
Это является отражением не столько внутреннего динамизма межорганизационных связей, сколько реальных потребностей, которые возникли в результате того, что безопасность становится все более многогранным вопросом, для решения которого
This is not so much a reflection of the internal dynamism of interorganizational relations, but more a response to the real demands placed upon us as a result of the increasing multidimensionality of security,
на служебные поездки для участия в работе внутриорганизационных, межорганизационных или межправительственных совещаний,
on official travel to attend intraorganizational, interorganizational or intergovernmental meetings,
Результатов: 129, Время: 0.0509

Межорганизационных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский