МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННОГО ОБЗОРА - перевод на Английском

intergovernmental review
межправительственный обзор
межправительственного обзорного
межправительственного надзора

Примеры использования Межправительственного обзора на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, Комитет считает необходимым более четко указать роль межправительственного обзора, в частности в отношении программ публикаций.
In addition, the Committee is of the opinion that the role of intergovernmental review, in particular as regards publication programmes, should be indicated more clearly.
Г-н РОННЕБЕРГ( Маршалловы Острова) подчеркивает, что для выявления любых возможных проблем весьма необходимо проведение межправительственного обзора.
Mr. Ronneberg(Marshall Islands) stressed that intergovernmental overview was very necessary to identifying any possible problems.
Кроме того, в докладе приводится в адрес КПК два предложения относительно повышения роли межправительственного обзора итоговых материалов мероприятий по контролю и оценке, ориентированных на конкретные результаты.
The report also contains two proposals for consideration by CPC to enhance the role of intergovernmental review of results-oriented M&E products. Contents.
не предусматривает наличия стандартизированных планов и подходов к их проведению включая процедуру межправительственного обзора.
implementation dimensions(including the intergovernmental review process) of the UNCTAD investment policy reviews..
затем представлены для рассмотрения Генеральной Ассамблеей после межправительственного обзора и поступления руководящих указаний на политическом уровне.
subsequently submitted for review by the General Assembly following intergovernmental review and guidance at the policy level.
Создание организационного механизма для осуществления Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности и для периодического межправительственного обзора( проект резолюции, представленный для принятия на пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи) 167;
The establishment of institutional arrangements for the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and for periodic intergovernmental review(a draft resolution for adoption by the General Assembly at its fifty-first session);167.
касающиеся процесса межправительственного обзора, а также вопросы существа, в том числе вопросы формата плана,
in terms of the intergovernmental review process, as well as substantive issues, in terms of
Программа оценки, а также сроки межправительственного обзора исследований по оценке предлагаются заместителем Генерального секретаря по службам внутреннего надзора для препровождения Генеральным секретарем
An evaluation programme as well as a timetable for intergovernmental review of evaluation studies shall be proposed by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services for transmittal by the Secretary-General
Ассамблея в настоящее время рассматривает различные варианты и формы проведения межправительственного обзора последующих мер по итогам конференций в целях обеспечения большей интеграции этих процессов,
the Assembly was currently considering various options and modalities for the intergovernmental review of follow-up to conferences with a view to achieving better integration of those processes, in particular as
В связи с необходимостью укреплять процесс межправительственного обзора и обеспечивать непрерывную оперативную интеграцию ТСРС
In view of the need to strengthen the intergovernmental review process and ensure the continuing operational integration of TCDC
Наконец, Группа поддерживает мнения Рабочей группы относительно важности межправительственного обзора результатов контроля
Finally, the Unit concurs with the views of the Working Group on the importance of intergovernmental review of monitoring and evaluation products,
включая предложение об изменении процедуры межправительственного обзора бюджетов.
including a proposal to amend the procedure for the intergovernmental review of budgets.
с этой целью настоятельно призывает правительства активно участвовать в процессе межправительственного обзора и, по мере возможности,
to that end urges all Governments to be actively involved in the intergovernmental review process and, when possible,
предусматривается, что" программа оценки, а также сроки межправительственного обзора исследований по оценке предлагаются Генеральным секретарем
stipulates that"an evaluation programme as well as a timetable for intergovernmental review of evaluation studies shall be proposed by the Secretary-General
Результаты межправительственного обзора оценок учитываются в последующих директивах в отношении разработки
The findings of the intergovernmental review of evaluations shall be reflected in subsequent programme design
Этот экспериментальный проект представляет собой практическое последующее мероприятие по итогам межправительственного обзора электротехнического и электронного сектора, состоявшегося на Совещании
This pilot project is a practical follow-up to the intergovernmental review of the electrical and electronic sector at UNCTAD's Expert Meeting on Dynamic
Программе развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) государств в целях проведения общего межправительственного обзора технического сотрудничества между развивающимися странами( ТСРС)
was convened at Geneva from 26 May to 2 June 1980 to carry out an overall, intergovernmental review of technical cooperation among developing countries(TCDC)
II. Межправительственный обзор среднесрочного плана
II. Intergovernmental review of the medium-term plan
Специализированный межправительственный обзор.
Specialized intergovernmental review.
Межправительственный обзор технического сотрудничества.
Intergovernmental review of technical cooperation.
Результатов: 77, Время: 0.0352

Межправительственного обзора на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский