МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫМ - перевод на Английском

interregional
межобластной
межрайонный
межрегиональных
inter-regional
межрегионального
межобластных
cross-regional
межрегиональной
трансрегиональные
регионов
кроссрегиональные
intraregional
внутри
внутрирегиональной
межрегиональной
внутри региона
trans-regional
трансрегиональной
межрегиональной
intra-regional
внутрирегиональной
межрегионального
внутри региона

Примеры использования Межрегиональным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Фестиваль уже стал республиканским и межрегиональным, а может стать брендом финно-угорского мира!
The Festival has already reached Republic and interregional scale, and it may become the brand of the Finno-Ugric world!
Консультативные услуги предоставлялись также региональным и межрегиональным группам стран,
Advisory services were also provided to regional and interregional groups of countries,
Поэтому такое несоответствие может помешать межрегиональным перевозкам и затруднить импорт товаров в Европу в предстоящие годы.
Thus the disharmony may hamper interregional transports and complicate imports into Europe in the coming years.
с уделением особого внимания региональным и межрегиональным аспектам;
with special attention to regional and interregional dimensions;
Эти услуги способствуют осуществлению ПРООН директивных функций в области разработки политики по важнейшим межрегиональным и глобальным вопросам;
The services facilitate the policy leadership role of UNDP on critical interregional and global issues;
региональным или межрегиональным по своему характеру.
regional or interregional in character.
Меры, принятые государствами- членами по учету вынесенных в ходе исследования рекомендаций применительно к региональным и межрегиональным интермодальным транспортным коридорам.
Measures taken by member States to incorporate study recommendations for regional and interregional intermodal transport corridors.
Таким образом, по своему характеру данное Соглашение более исходно с межрегиональным преференциальным механизмом, а не с таким глобальным соглашением, как Соглашение о ВТО.
Thus, this Agreement is more similar in character to an interregional preferential arrangement than to a worldwide agreement such as the WTO Agreement.
Считаем, что в наших поисках эффективной стратегии по борьбе с растущей радикализацией и экстремизмом, обращающих молодых людей в террористов, усилия Целевой группы должны сопровождаться межрегиональным диалогом.
We believe that crossregional dialogue should complement the efforts of the Task Force in our search for effective strategies to counter the growing radicalization and extremism that turn young people into terrorists.
Кроме того, работа ЮНКТАД в области портов, по всей видимости, является единственным межрегиональным подходом ООН к решению технических и экономических вопросов,
Further, the UNCTAD's contribution to the ports sector is probably the only one UN inter-regional approach targeted to the technical
На этот раз, обращению Думы предшествовал визит в Тирасполь начальника Управления Президента по межрегиональным и культурным связям с зарубежными странами, Модеста Колерова,
This time however, Chief of Russian Presidency Department for Inter-regional and Cultural Relations Abroad, Modest Kolerov paid a visit to Tiraspol.
финансовым потокам и существующим межрегиональным политическим практикам.
financial flows and existing cross-regional policies, among other factors.
Однако в нем также уделяется весьма пристальное внимание межрегиональным и местным различиям, которые иллюстрирует приведенная
However, they also and above all highlight inter- and intraregional differences, as illustrated in the tables of the present report,
страновым и межрегиональным проектам, а также совместной деятельности отделов, предусмотренным планом работы по проектам на 2009- 2012 годы, в виде.
country-oriented and inter-regional projects and interdivisional activities as outlined in the Project Plan for 2009- 2012 by following means.
ЕС занят в долгосрочных мероприятиях по противодействию глобальным и межрегиональным угрозам, возникающим вследствие распространения ядерных,
the EU has engaged in long-term actions which counter global and trans-regional threats arising from proliferation of nuclear,
Процесс региональной интеграции получает дальнейшее развитие в Восточной Азии в связи с созданием" треугольников роста" в целях содействия межрегиональным капиталовложениям и производству для экспорта в страны региона и другие страны.
The process of regional integration is being further strengthened in east Asia with the promotion of growth triangles to foster intraregional investment and production for exports to the region and elsewhere.
ориентированным на страны и межрегиональным проектам и осуществляемым силами нескольких отделов мероприятиям, предусмотренным проектом плана работы на 2009- 2012 годы с использованием следующих вариантов.
country-oriented and inter-regional projects and interdivisional activities as outlined in the Project Plan for 2009-2012 by following means.
Желательно, чтобы региональная программа занялась оказанием практической поддержки всего нескольким межрегиональным индивидуальным мероприятиям с конкретными целями содействия сотрудничеству,
It would be advisable for the regional programme to focus on realistically supporting just a few intra-regional, one-to-one interventions with specific goals for cooperation,
представив гостей и напомнив участникам, что это уже третий семинар, организованный совместно с Межрегиональным центром библиотечного сотрудничества в Кирове.
reminding the participants that is was the third seminar organized in Kirov together with the Inter-regional Center for Library Cooperation.
Предлагает межрегиональным, региональным и ассоциированным институтам, сотрудничающим с Организацией Объединенных Наций в области предупреждения преступности
Calls upon the interregional, regional and associate institutes cooperating with the United Nations in the field of crime prevention
Результатов: 218, Время: 0.0447

Межрегиональным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский