МЕЖРЕЛИГИОЗНЫЕ - перевод на Английском

interreligious
межрелигиозный
межконфессиональный
религиями
inter-religious
межрелигиозный
межконфессиональный
религиями
межконфессионный
interfaith
межконфессиональный
межрелигиозный
межконфессионный
религиями
интерфейт
интерфэйт интернэшнл
sectarian
сектант
сектантской
межконфессионального
религиозной
фракционных
между сектами
междоусобного
inter-faith
межконфессиональный
межрелигиозных
межконфессионного
между конфессиями

Примеры использования Межрелигиозные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поддержки и включает межрелигиозные элементы и участие как женщин, так и мужчин.
support components and incorporates interreligious elements and participation from women and men.
обсуждение ключевых вопросов и тем, в которых межрелигиозные отношения являются неотъемлемой составляющей.
discussions of key issues and topics in which interreligious relations are an integral constituent.
Они спровоцировали религиозные и межрелигиозные распри и использовали мирные
They have stirred up religious and inter-confessional strife and exploited legitimate,
в том числе межкультурные и межрелигиозные симпозиумы.
including multi-cultural and multi-religious symposia.
межэтнические или межрелигиозные распри, которые подрывают потенциал реагирования национальных органов власти
ethnic or religious divisions that challenged the response capacity of national authorities
Вопервых, государства-- члены Организации Объединенных Наций институционально закрепляют межконфессиональные и межрелигиозные инициативы своей политикой
First, United Nations Member States would institutionalize interfaith and interreligious initiatives through policy
Межэтнические и межрелигиозные конфликты, как и конфликты между разными субэтническими группами внутри одной нации приводили к массовым убийствам людей( в гражданской войне в Таджикистане погибло от 100 до 150 тыс. чел.),
Inter-ethnic and inter-religious clashes, as well as conflicts between different sub-ethnic groups, resulted in mass murders, medieval‘ethnic cleansing', the destruction of monuments from other national cultures,
в которой обращается внимание на взаимосвязанные и взаимодополняющие межрелигиозные инициативы, направленные на укрепление мира на местном,
highlighting mutually inclusive and mutually reinforcing interreligious, intercultural and inter-civilizational initiatives, all designed to
мы постоянно приглашаем людей посещать межрелигиозные собрания, чтобы преодолевать предрассудки
we constantly invite people to attend interfaith meetings to overcome prejudice
также ограничения на межрелигиозные браки.
practise their belief and limitations on inter-religious marriage.
в том числе религиозные общины, межрелигиозные инициативы, организации гражданского общества,
including religious communities, interreligious initiatives, civil society organizations,
Иранскому режиму удалось разжечь межрелигиозные распри в своих собственных геополитических целях,« представляя себя как опекуна шиитской секты», сказал
The Iranian regime has managed to fan the flames of sectarian strife for its own geopolitical ends"by presenting itself as a guardian of the Shia sect",
также ограничения на межрелигиозные браки.
practice their belief and limitations on inter-religious marriage.
не менее 400 человек. 22 мая 2000 года в Кудене вновь произошли межрелигиозные столкновения, в ходе которых погибли по меньшей мере 100 человек.
On 22 May, in Kaduna, further interfaith clashes are said to have broken out in which at least 100 people died.
межэтнические и межрелигиозные конфликты и гражданские войны.
inter-ethnic and inter-religious conflicts, and civil war.
потенциальное разнообразие, включая межрелигиозные различия, обеспечивая при этом значительное участие женщин которые по-прежнему часто подвергаются дискриминации при реализации многих проектов по установлению диалога.
including intrareligious differences, while also ensuring the substantive participation of women who continue to be largely discriminated against in many dialogue projects.
Если сейчас не принять меры, то этот цикл насилия угрожает погрузить страну в межрелигиозные и этнические распри,
This cycle, if not addressed now, threatens to degenerate into a country-wide religious and ethnic divide,
также предотвращать межрелигиозные и межконфессиональные конфликты,
also for the prevention of inter-religious and inter-denominational conflicts,
межкультурные и межрелигиозные собрания, выставки,
intercultural and inter-religious gatherings, exhibitions,
Арест священника в связи с такой эмоциональной жестокостью в то время, когда межрелигиозные убийства в Северной Ирландии вышли из-под контроля,
The arrest of a priest in connection with such an emotive atrocity at a time when sectarian killings in Northern Ireland were out of control
Результатов: 64, Время: 0.044

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский