Примеры использования Межучрежденческой группой на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Использовать инструменты технической помощи, разработанные Межучрежденческой группой по правосудию в отношении несовершеннолетних,
В этой связи будет использоваться опыт, накопленный Специальной межучрежденческой группой по проблемам женщин- сетью координационных подразделений по проблемам женщин, которые проводят свои совещания в рамках Административного комитета по координации со времени проведения в 1975 году Международного года женщины.
Использовать инструменты технической помощи, разработанные Межучрежденческой группой Организации Объединенных Наций по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних
УНП ООН является также активным членом Всемирной группы по вопросам миграции, которая является межучрежденческой группой и объединяет руководителей учреждений, стремящихся обеспечить более широкое применение всех соответствующих инструментов,
Оценочный показатель, выведенный Межучрежденческой группой по оценке материнской смертности( ВОЗ,
на основе работы, проделанной межучрежденческой группой, учрежденной для подготовки предыдущих докладов Генерального секретаря по этой теме.
представленной Межучрежденческой группой по правосудию в отношении несовершеннолетних,
являющейся межучрежденческой группой высокого уровня, призванной содействовать повышению общей эффективности политики
равенства между мужчинами и женщинами и межучрежденческой группой по ОАС/ РПООНПР
В сотрудничестве с Межучрежденческой группой по проблемам меньшинств мое Управление также разработало информационную записку,
на основе работы, проделанной межучрежденческой группой, учрежденной для подготовки предыдущих докладов.
ГЕСАМП отметила, что она является единственной длительное время существующей межучрежденческой группой, которая снабжает систему Организации Объединенных Наций рекомендациями относительно оценки состояния морской среды
На основе результатов этих консультаций Статистический отдел Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с Группой экспертов по статистике международной торговли товарами( ГЭ- СМТТ) и Межучрежденческой группой по статистике международной торговли товарами( ЦГ- МСТТ)
на основе работы, проделанной межучрежденческой группой, сформированной для подготовки предыдущих докладов.
отрабатываются практические инициативы, намеченные в Программе действий МКНР и Межучрежденческой группой по безопасному материнству.
Десять директивных документов, касающихся стандартов учета в системе Организации Объединенных Наций в целом, были одобрены целевой группой по стандартам учета, являющейся межучрежденческой группой, которая ранее занималась разработкой стандартов учета системы Организации Объединенных Наций.
Воспользоваться возможностями технической помощи и другими формами сотрудничества с Межучрежденческой группой Организации Объединенных Наций по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних,
Мы с особым удовлетворением отмечаем конкретную поддержку, оказываемую межучрежденческой Группой по проблеме перемещенных внутри страны лиц,
В сотрудничестве с одной многосекторальной межучрежденческой группой ЭКЛАК подготавливает, по просьбе затронутых стихийными бедствиями стран- членов,
обзор которой в настоящее время проводится межучрежденческой группой, ориентируется на борьбу с неполноценным питанием,