МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКОЙ ЦЕЛЕВОЙ - перевод на Английском

inter-agency task
межучрежденческой целевой
межучрежденческой группы
межведомственная целевая
межведомственных групп
interagency task
межучрежденческой целевой
межведомственной группы
межведомственной целевой

Примеры использования Межучрежденческой целевой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В качестве сопредседателя межучрежденческой целевой группы по гендерной проблематике
As the co-chair of the inter-agency task team on gender
являющаяся одной из шести рабочих групп Межучрежденческой целевой группы по осуществлению Программы действий Международной конференции по народонаселению
one of six working groups of the Inter-Agency Task Force for the Implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population
Посредством Межучрежденческой целевой группы( МЦГ)
Through the Inter-Agency Task team(IATT), UNFPA
Совещание группы специалистов было приурочено к совещанию Рабочей группы 4 по лесным пожарам Межучрежденческой целевой группы по уменьшению опасности стихийных бедствий,
The team met on the occasion of the meeting of the Working Group 4 on Wildland Fire of the Interagency Task Force for Disaster Reduction, ISDR, Freiburg, Germany,
ПРООН играла активную роль в качестве члена Межучрежденческой целевой группы Межправительственной группы по лесам
UNDP played an active role as a member of the Inter-Agency Task Force of the Intergovernmental Panel on Forests
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения( ЮНФПА) выполнял обязанности Председателя Межучрежденческой целевой группы АКК по основным социальным услугам,
UNFPA chaired the ACC Inter-Agency Task Force on Basic Social Services, which included in
Управление также участвовало в работе Межучрежденческой целевой группы по гендерным вопросам
The Office has also participated in the Inter-agency Task Team on Gender
ВМО несет основную ответственность за рабочую группу Межучрежденческой целевой группы по уменьшению опасности бедствий( МЦГУОБ)( климат
WMO has lead responsibility for the working group of the Inter-Agency Task Force on climate and disasters and participates in those on early warning
выполняла роль председателя первой сессии Рабочей группы по экологически чистым технологиям Межучрежденческой целевой группы для содействия последующей деятельности по итогам Встречи на высшем уровне в Боливии, состоявшейся в Вашингтоне 20 апреля 1998 года.
on cleaner production and chaired the“First Meeting of the Cleaner Production Working Group of the Inter-agency Task Force to Support the Bolivia Summit Follow-up”, in Washington, D.C., on 20 April 1998.
ЮНИСЕФ также участвует в работе Межучрежденческой целевой группы по гендерным вопросам
UNICEF also participates in the Inter-Agency Task Team on Gender
координировать деятельность Группы Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации и Межучрежденческой целевой группы по спорту как средству содействия развитию и миру.
continued to convene and coordinate the United Nations Communications Group and the Inter-Agency Task Force on Sport for Development and Peace.
выразили удивление по поводу рекомендации относительно передачи ресурсов, выделенных этим подразделениям, Межучрежденческой целевой группе по обеспечению экономического подъема в Африке, базирующейся в ЭКА.
expressed surprise at the recommendation to redirect resources allocated to these units to the Inter-agency Task Force on African Economic Recovery based at ECA.
Глобальный пакт о рабочих местах был принят в качестве отправной точки и основы для дальнейшей работы межучрежденческой целевой группы по осуществлению общесистемного<<
The Global Jobs Pact was adopted as an entry point and basis for continued work by the inter-agency task team for the implementation of the United Nations system-wide"Plan of action on full employment and decent work for all",
iv организация участвовала на правах члена в работе Региональной межучрежденческой целевой группы для Восточной и Южной Африки( RIATT) в связи с рассмотрением вопросов, касающихся положения детей и эпидемии ВИЧ/ СПИДа.
another in Diepsloot(an informal settlement) just north of Johannesburg;(iv) Participated as a member of the East and Southern Africa Regional Interagency Task Team(RIATT) on children and HIV/AIDS issues.
ВОЗ, а также других членов межучрежденческой целевой группы об употреблении наркотиков путем инъекций,
as well as other members of the inter-agency task team on injecting drug use,
Отмечая работу, ведущуюся в настоящее время работу всеми рабочими группами, учрежденными Межучрежденческой целевой группой по вопросам уменьшения опасности бедствий,
Noting the ongoing work of all the working groups established by the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction, namely the working
созданной Межучрежденческой целевой группой по уменьшению опасности бедствий
established by the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction and chaired by the
Работа над этими компонентами непрерывно ведется в рамках Технической подгруппы, Межучрежденческой целевой группы по международной торговле услугами
Work on these components is continuing in the Technical Subgroup, the Interagency Task Force on Statistics of International Trade in Services
В качестве ведущего учреждения рабочей группы Межучрежденческой целевой группы, занимающейся вопросами базового образования с уделением особого внимания гендерным различиям,
As lead agency of the Inter-Agency Task Force's working group dealing with basic education, with special attention to gender disparities, UNESCO convened a first meeting,
Обзор также согласуется с общей проблематикой учрежденной недавно Рабочей группы по лесным пожарам Межучрежденческой целевой группы по уменьшению опасности стихийных бедствий в рамках Стратегии Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности стихийных бедствий( ISDR), а также с рекомендациями международного совещания экспертов ФАО/ МОТД по борьбе с лесными пожарами ФАО, Рим, март 2001 года.
The survey is also in line with the overall scope of the newly established Working Group on Wildland Fire under the Inter-Agency Task Force of the UN International Strategy for Disaster Reduction(ISDR) and with the recommendation of the FAO/ITTO International Expert Meeting on Forest Fire Management, FAO Rome, March 2001.
Результатов: 115, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский