МЕЛКИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛИ - перевод на Английском

small producers
мелких производителей
smallholder producers
small manufacturers
small-scale manufacturers

Примеры использования Мелкие производители на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мелкие производители, не имеющие финансовых и технических средств для проведения адаптации, необходимой для соблюдения этих стандартов, все больше оттесняются на периферию.
Small producers without the financial and technical means to undertake adjustments for meeting these standards have been increasingly marginalized.
где мелкие производители инвестируют в сельское хозяйство намного больше,
where small-scale producers invest much more in agriculture than governments,
В таких условиях мелкие производители смогут задействовать городской спрос в качестве двигателя преобразующего
These conditions will allow small producers to harness urban demand as an engine for transformative
Мелкие производители, в большинстве своем женщины, живущие в сельских районах,
Small-scale producers, most of whom were rural women,
В особой степени при этом страдают мелкие производители, женщины, работники,
Small producers, women, organized trade union workers
коренные народы и мелкие производители.
indigenous peoples and small-scale producers.
Мелкие производители электроэнергии получат 70- процентную скидку при перекупке электроэнергии у поставщика на каждый киловатт-час, поставляемый в электрическую сеть.
Small producers of electricity will get 70% discount on repurchase of electricity by the energy supplier for every kWh released to the electricity network.
к рыночной информации, с тем чтобы мелкие производители могли устанавливать лучшие цены на свою продукцию
market information in order to enable small producers to obtain better prices for their products
поступления от нее должны возрастать, и мелкие производители должны получать бóльшую долю выгод.
earnings from trade should increase and small producers should obtain larger benefits.
Однако даже в Африке ведущие позиции в производстве основных продуктов питания, реализуемых на рынке, зачастую занимают крупные, а не мелкие производители 43/.
However, even in Africa the production of marketed food staples is often dominated by large rather than small producers.
Среди наших членов и крупные компании, производящие в масштабах страны, и мелкие производители, осознавшие преимущества членства в секторальной ассоциации.
Our members are large companies that produce at large scale and small producers, who understood the advantages of being a member of a sector Association.
Разновидностью подобного вида займа является беспроцентная ссуда, предоставляемая исламскими банками нуждающимся клиентам, таким, как мелкие фермеры, мелкие производители, нуждающиеся потребители и т. д.
A variety of this type of loan is the no-cost loan granted by Islamic banks to needy persons such as small farmers, small producers, needy consumers, etc.
что" мелкие производители изделий из пластмассы избегают использования красного фосфора.
states that"smaller producers of plastic products avoid the use of red phosphorus.
Бедные фермеры и мелкие производители, большинство из которых женщины,
Poor farmers and smallholders, the majority of them women,
Мелкие производители, как сельские, так
Investment by small producers, rural and urban,
Даже более мелкие производители в совокупности, куда ACSI включает Samsung
Even the aggregate of smaller manufacturers, in which ACSI includes Samsung and Amazon,
Это привело к тому, что ежедневно в Западной Африке исчезают мелкие производители хлопка и других сырьевых товаров, а это выливается в расширение масштабов нищеты.
That had led to a situation in which small producers of cotton and other commodities were disappearing daily in West Africa, and this was contributing to widening poverty.
Благодаря совместной работе мелкие производители могут также укреплять свои позиции на переговорах по определению цен.
Working together, smallholders could also strengthen their bargaining power with regard to setting prices.
Для того чтобы мелкие производители могли повысить способность отстаивать свои рыночные интересы, эта информация должна поступать к ним регулярно как через ассоциации, так и напрямую.
In order to increase the bargaining power of small producers, this information should be regularly disseminated to them both through their associations and directly.
В условиях глобализации низкоквалифицированные работники и мелкие производители все больше теряют свои позиции
With globalization, low-skill workers and petty producers lose much of their bargaining power
Результатов: 94, Время: 0.0466

Мелкие производители на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский